Paroles et traduction Frans Duijts - Ik Laat Je Nooit Meer Gaan
Toen
ik
je
zag
Когда
я
увидел
тебя
...
Wist
ik
meteen
Я
сразу
понял.
Dat
jij
voor
altijd
voor
mij
zal
zijn
Что
ты
будешь
для
меня
навсегда.
Die
ene
nacht,
was
zonder
twijfel
overtuigend
Та
единственная
ночь,
без
сомнения,
была
убедительной.
Volgende
dag,
was
ik
verliefd
На
следующий
день
я
был
влюблен.
Had
dat
nog
nooit
voor
iemand
gevoelt
Никогда
ни
к
кому
такого
не
испытывал.
Een
zwoele
nacht,
waarin
ik
stond
te
juichen
Душная
ночь,
в
которой
я
стоял,
ликуя.
Ik
laat
je
nooit
meer
gaan
Я
больше
никогда
тебя
не
отпущу.
Ik
heb
alles
wel
gezien
of
al
gedaan
Я
видел
или
делал
все
это.
En
als
ik
de
kans
nog
krijg
И
если
у
меня
еще
будет
шанс
...
Om
met
jou
samen
te
zijn,
grijp
ik
hem
aan
Чтобы
быть
с
тобой,
я
хватаю
его.
Ik
grijp
hem
aan
Я
хватаю
его.
Ik
wil
je
nooit
meer
kwijt
Я
никогда
не
хочу
потерять
тебя
снова.
Ik
heb
me
mijn
hele
leven
hier
op
voorbereid
Я
готовился
к
этому
всю
свою
жизнь.
Nee,
ik
laat
jou
echt
niet
schieten
Нет,
я
действительно
не
позволю
тебе
стрелять.
En
ik
ben
bij
jou
het
liefst
de
hele
tijd
И
я
предпочитаю
быть
с
тобой
все
время.
Omdat
wat
je
bent
Потому
что
ты
такой
какой
есть
En
wat
je
doet
И
что
ты
делаешь?
Om
wat
je
zegt
en
om
alles
wat
je
denkt
За
то,
что
ты
говоришь,
и
за
все,
что
ты
думаешь.
Omdat
je
leeft
ben
ik
van
jou
ondersteboven
Потому
что
ты
жив,
я
твоя
вверх
ногами.
Waar
ik
van
droom,
dat
op
een
dag
О
чем
я
мечтаю,
что
однажды
...
Wij
samen
hand
in
hand
voor
het
altaar
Мы
держимся
за
руки
у
алтаря.
En
wij
elkaar,
eeuwige
trouw
zullen
beloven
И
мы
пообещаем
друг
другу
вечную
верность.
Ik
laat
je
nooit
meer
gaan
Я
больше
никогда
тебя
не
отпущу.
Ik
heb
alles
wel
gezien
of
al
gedaan
Я
видел
или
делал
все
это.
En
als
ik
de
kans
nog
krijg
И
если
у
меня
еще
будет
шанс
...
Om
met
jou
samen
te
zijn,
grijp
ik
hem
aan
Чтобы
быть
с
тобой,
я
хватаю
его.
Ik
grijp
hem
aan
Я
хватаю
его.
Ik
wil
je
nooit
meer
kwijt
Я
никогда
не
хочу
потерять
тебя
снова.
Ik
heb
me
mijn
hele
leven
hier
op
voorbereid
Я
готовился
к
этому
всю
свою
жизнь.
Nee,
ik
laat
jou
echt
niet
schieten
Нет,
я
действительно
не
позволю
тебе
стрелять.
En
ik
ben
bij
jou
het
liefst
de
hele
tijd
И
я
предпочитаю
быть
с
тобой
все
время.
Het
zal
je
maar
gebeuren
Это
случится
с
тобой.
De
liefde
van
je
leven
tegenkomen
en
daarna
nooit
meer
zien
Встретив
любовь
всей
своей
жизни,
ты
больше
никогда
ее
не
увидишь.
Ik
weet
wel
beter
en
neem
geen
genoegen
met
misschien
Я
знаю
лучше
и
не
соглашаюсь
на
"может
быть".
Ik
laat
je
nooit
meer
gaan
Я
больше
никогда
тебя
не
отпущу.
Ik
heb
alles
wel
gezien
of
al
gedaan
Я
видел
или
делал
все
это.
En
als
ik
de
kans
nog
krijg
И
если
у
меня
еще
будет
шанс
...
Om
met
jou
samen
te
zijn,
grijp
ik
hem
aan
Чтобы
быть
с
тобой,
я
хватаю
его.
Ik
grijp
hem
aan
Я
хватаю
его.
Ik
wil
je
nooit
meer
kwijt
Я
никогда
не
хочу
потерять
тебя
снова.
Ik
heb
me
mijn
hele
leven
hier
op
voorbereid
Я
готовился
к
этому
всю
свою
жизнь.
Nee,
ik
laat
jou
echt
niet
schieten
Нет,
я
действительно
не
позволю
тебе
стрелять.
En
ik
ben
bij
jou
het
liefst
de
hele
tijd
И
я
предпочитаю
быть
с
тобой
все
время.
Jalalalalalalalalala
Джалалалалалалалалала
Nee,
ik
laat
jou
echt
niet
schieten
Нет,
я
действительно
не
позволю
тебе
стрелять.
En
ik
ben
bij
jou
het
liefst
de
hele
tijd
И
я
предпочитаю
быть
с
тобой
все
время.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain Clark, Remko Kuhne, Rogier Wagenaar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.