Paroles et traduction Frans Duijts - Ik ben gelukkig met jou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik ben gelukkig met jou
Я счастлив с тобой
Het
blijft
'n
klein
wonder
dat
ik
ben
met
jou
Это
маленькое
чудо,
что
я
с
тобой,
Zo'n
mooie
vrouw
van
m'n
dromen
С
такой
прекрасной
женщиной
моей
мечты.
Ik
wilde
leven
als
'n
vrijgezel
Я
хотел
жить
холостяком,
Maar
daar
is
niets
van
gekomen
Но
из
этого
ничего
не
вышло.
Want
al
heel
jong
liep
ik
jou
tegen
't
lijf
Ведь
еще
совсем
молодым
я
встретил
тебя,
Ik
was
verkocht
niet
zo'n
beetje
Я
был
сражен
наповал.
Jij
maakte
mij
de
gelukkigste
man
Ты
сделала
меня
самым
счастливым
мужчиной,
Geniet
er
nog
elke
dag
van
Наслаждаюсь
этим
каждый
день.
Ik
ben
zo
gek
op
jou
Я
так
без
ума
от
тебя,
Wanneer
ik
in
jou
ogen
kijk
Когда
смотрю
в
твои
глаза,
Dan
lijk
ik
wel
te
zweven
Я
словно
парю
в
воздухе.
Dan
voel
ik
mij
zo
rijk
Я
чувствую
себя
таким
богатым.
Ik
ben
zo
gek
op
jou
Я
так
без
ума
от
тебя,
Daar
kan
ik
van
genieten
Этим
я
могу
наслаждаться,
Dat
laat
ik
nooit
meer
schieten
Я
никогда
этого
не
отпущу.
Dat
komt
vooral
door
jou
И
это
всё
благодаря
тебе.
En
nu
met
de
kinderen
al
is
het
soms
zwaar
И
теперь,
с
детьми,
пусть
иногда
и
тяжело,
Het
blijft
'n
geschenk
in
je
leven
Это
остается
подарком
в
жизни.
Ik
zou
het
liefst
de
hele
dag
door
Я
бы
хотел
весь
день
напролет
Thuis
al
m'n
aandacht
geven
Дома
дарить
тебе
все
свое
внимание.
Al
ben
ik
op
pad
onderweg
voor
mijn
werk
Даже
когда
я
в
дороге
по
работе,
Jij
bent
steeds
in
mijn
gedachten
Ты
всегда
в
моих
мыслях.
Van
mijn
lieve
vrouw
geniet
ik
toch
zo
Я
так
наслаждаюсь
своей
любимой
женой,
Jij
bent
mijn
mooiste
kado
Ты
мой
самый
прекрасный
подарок.
Ik
ben
zo
gek
op
jou
Я
так
без
ума
от
тебя,
Wanneer
ik
in
jou
ogen
kijk
Когда
смотрю
в
твои
глаза,
Dan
lijk
ik
wel
te
zweven
Я
словно
парю
в
воздухе.
Dan
voel
ik
mij
zo
rijk
Я
чувствую
себя
таким
богатым.
Ik
ben
zo
gek
op
jou
Я
так
без
ума
от
тебя,
Daar
kan
ik
van
genieten
Этим
я
могу
наслаждаться,
Dat
laat
ik
nooit
meer
schieten
Я
никогда
этого
не
отпущу.
Dat
komt
vooral
door
jou
И
это
всё
благодаря
тебе.
Ik
ben
zo
gek
op
jou
Я
так
без
ума
от
тебя,
Wanneer
ik
in
jou
ogen
kijk
Когда
смотрю
в
твои
глаза,
Dan
lijk
ik
wel
te
zweven
Я
словно
парю
в
воздухе.
Dan
voel
ik
mij
zo
rijk
Я
чувствую
себя
таким
богатым.
Ik
ben
zo
gek
op
jou
Я
так
без
ума
от
тебя,
Daar
kan
ik
van
genieten
Этим
я
могу
наслаждаться,
Dat
laat
ik
nooit
meer
schieten
Я
никогда
этого
не
отпущу.
Dat
komt
vooral
door
jou
И
это
всё
благодаря
тебе.
Dat
laat
ik
nooit
meer
schieten
Я
никогда
этого
не
отпущу.
Dat
komt
vooral
door
jou
И
это
всё
благодаря
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.