Frans Duijts - Lekker aan de rol - traduction des paroles en allemand

Lekker aan de rol - Frans Duijtstraduction en allemand




Lekker aan de rol
Heut' geht's rund
Met jou ga ik vanavond even lekker aan de rol
Mit dir gehe ich heut' Abend mal so richtig auf die Piste
Vergeet even mijn zorgen, t'is nu lang leve de lol
Vergesse mal meine Sorgen, jetzt heißt es: Hoch lebe der Spaß!
Weg van alle sores, vandaag is het een dag
Weg von allen Sorgen, heute ist ein Tag
Om flink van te genieten en te stralen met een lach
Um tüchtig zu genießen und mit einem Lächeln zu strahlen
Met jou ga ik vanavond even lekker uit mijn dak
Mit dir gehe ich heut' Abend mal so richtig aus mir raus
Waarbij ik zeker weten ook nog een koud biertje pak
Wobei ich ganz sicher auch noch ein kühles Bierchen schnappe
Wat kan het leven mooi zijn, dit is waar ik van hou
Was kann das Leben schön sein, das ist es, was ich liebe
Ja zo'n avond om verliefd te zijn op jou.
Ja, so ein Abend, um in dich verliebt zu sein.
'K heb me de hele week verheugd op deze dag
Ich hab mich die ganze Woche auf diesen Tag gefreut
Samen even ver weg uit de sleur
Zusammen mal weit weg vom Alltagstrott
Je krijgt mij echt niet blijer,
Du kriegst mich echt nicht glücklicher,
Wat een avond, schat, is dit
Was für ein Abend, Schatz, ist das
Iedereen goeie zin en geen gezeur
Jeder hat gute Laune und kein Gemecker
Wat sta je mooi te stralen, met je strakke rokkie aan
Wie schön du da strahlst, mit deinem engen Röckchen an
Zo is het toch een feest, een avond met jou uit te gaan.
So ist es doch ein Fest, einen Abend mit dir auszugehen.
Ik kijk niet op de klok, toe schat neem nog een slok
Ich schaue nicht auf die Uhr, komm Schatz, nimm noch einen Schluck
Wat hebben wij het samen goed gedaan
Wie gut wir es zusammen haben
Met jou ga ik vanavond even lekker aan de rol
Mit dir gehe ich heut' Abend mal so richtig auf die Piste
Vergeet even mijn zorgen, t'is nu lang leve de lol
Vergesse mal meine Sorgen, jetzt heißt es: Hoch lebe der Spaß!
Weg van alle sores, vandaag is het een dag
Weg von allen Sorgen, heute ist ein Tag
Om flink van te genieten en te stralen met een lach
Um tüchtig zu genießen und mit einem Lächeln zu strahlen
Met jou ga ik vanavond even lekker uit mijn dak
Mit dir gehe ich heut' Abend mal so richtig aus mir raus
Waarbij ik zeker weten ook nog een koud biertje pak
Wobei ich ganz sicher auch noch ein kühles Bierchen schnappe
Wat kan het leven mooi zijn, dit is waar ik van hou
Was kann das Leben schön sein, das ist es, was ich liebe
Ja zo'n avond om verliefd te zijn op jou.
Ja, so ein Abend, um in dich verliebt zu sein.
De mensen lachen, o dit is een mooie sfeer
Die Leute lachen, oh, das ist eine schöne Stimmung
Met drankjes af en aan, het kan niet op
Mit Getränken hin und her, es ist nicht zu übertreffen
De barman draait de mooiste platen, iedereen zingt mee
Der Barkeeper spielt die schönsten Platten, jeder singt mit
Hij zet de hele tent goed op zijn kop
Er stellt den ganzen Laden ordentlich auf den Kopf
En ik, ik blijf maar dansen met de allermooiste vrouw
Und ich, ich tanze einfach weiter mit der allerschönsten Frau
Die enen waar ik het grootste deel van mijn leven veel van hou
Der Einen, die ich den größten Teil meines Lebens so sehr liebe
Aan liefde geen gebrek, jij krijgt me nog steeds gek
An Liebe kein Mangel, du machst mich immer noch verrückt
O wat heb ik het toch heerlijk schat met jou
Oh, was hab ich es doch herrlich, Schatz, mit dir
Met jou ga ik vanavond even lekker aan de rol
Mit dir gehe ich heut' Abend mal so richtig auf die Piste
Vergeet even mijn zorgen, t'is nu lang leve de lol
Vergesse mal meine Sorgen, jetzt heißt es: Hoch lebe der Spaß!
Weg van alle sores, vandaag is het een dag
Weg von allen Sorgen, heute ist ein Tag
Om flink van te genieten en te stralen met een lach
Um tüchtig zu genießen und mit einem Lächeln zu strahlen
Met jou ga ik vanavond even lekker uit mijn dak
Mit dir gehe ich heut' Abend mal so richtig aus mir raus
Waarbij ik zeker weten ook nog een koud biertje pak
Wobei ich ganz sicher auch noch ein kühles Bierchen schnappe
Wat kan het leven mooi zijn, dit is waar ik van hou
Was kann das Leben schön sein, das ist es, was ich liebe
Ja zo'n avond om verliefd te zijn op jou.
Ja, so ein Abend, um in dich verliebt zu sein.
Ja zo'n avond om verliefd te zijn op jou.
Ja, so ein Abend, um in dich verliebt zu sein.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.