Frans Duijts - Waarom Zou 'T Drinken 'N Zonde Zijn - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Frans Duijts - Waarom Zou 'T Drinken 'N Zonde Zijn




Waarom Zou 'T Drinken 'N Zonde Zijn
Why Would Drinking Be a Sin
Waarom zou 't drinken toch 'n zonde zijn
Why would drinking still be a sin
Jezus maakte rode wijn
Jesus made red wine
'T Was eerste een glaasje water
It was first a glass of water
Maar 't had zo weinig smaak
But it had so little flavor
Waarom zou 't drinken toch 'n zonde zijn
Why would drinking still be a sin
Jezus maakte rode wijn
Jesus made red wine
We proosten op het leven
We toast to life
Het bier en rode wijn
The beer and red wine
Het kan geen zonde zijn
It can't be a sin
(Lalala...)
(Lalala...)
Er wordt zo vaak gewezen, hij gaat weer naar 't café
It is often said, he goes to the bar again
Kan mij niet schelen, ik zit daar niet mee
I don't care, I don't mind
Zo af en toe een drankkie moet kunnen op z'n tijd
A drink now and then should be possible
Laat mij maar feesten anders krijg ik spijt
Leave me alone to party or I'll regret it
Het staat echt in de bijbel
It's really in the Bible
Geloof het maar of niet
Believe it or not
Johannes schreef hem zelf of luister naar dit lied
John wrote it himself or listen to this song
Waarom zou 't drinken toch 'n zonde zijn
Why would drinking still be a sin
Jezus maakte rode wijn
Jesus made red wine
'T Was eerste een glaasje water
It was first a glass of water
Maar 't had zo weinig smaak
But it had so little flavor
Waarom zou 't drinken toch 'n zonde zijn
Why would drinking still be a sin
Jezus maakte rode wijn
Jesus made red wine
We proosten op het leven
We toast to life
Het bier en rode wijn
The beer and red wine
Het kan geen zonde zijn
It can't be a sin
(Lalala...)
(Lalala...)
Je hoeft niets op te biechten
You don't have to confess anything
Dat weet mijnheer pastoor
The priest knows that
Want op het altaar staat de wijn ook voor
Because on the altar there is wine as well
Ook hij neemt dan een slokkie
He also takes a sip
Hij zegt alleen geen proost
He just doesn't say cheers
Hij zegt: amen, dat is dan zijn toost
He says: amen, that's his toast
Het staat echt in de bijbel
It's really in the Bible
Geloof het maar of niet
Believe it or not
Johannes schreef hem zelf of luister naar dit lied
John wrote it himself or listen to this song
Waarom zou 't drinken toch 'n zonde zijn
Why would drinking still be a sin
Jezus maakte rode wijn
Jesus made red wine
'T Was eerste een glaasje water
It was first a glass of water
Maar 't had zo weinig smaak
But it had so little flavor
Waarom zou 't drinken toch 'n zonde zijn
Why would drinking still be a sin
Jezus maakte rode wijn
Jesus made red wine
We proosten op het leven
We toast to life
Het bier en rode wijn
The beer and red wine
Het kan geen zonde zijn
It can't be a sin
Waarom zou 't drinken toch 'n zonde zijn
Why would drinking still be a sin
Jezus maakte rode wijn
Jesus made red wine
'T Was eerste een glaasje water
It was first a glass of water
Maar 't had zo weinig smaak
But it had so little flavor
Waarom zou 't drinken toch 'n zonde zijn
Why would drinking still be a sin
Jezus maakte rode wijn
Jesus made red wine
We proosten op het leven
We toast to life
Het bier en rode wijn
The beer and red wine
Het kan geen zonde zijn
It can't be a sin
(Lalala...)
(Lalala...)





Writer(s): Norus Padidar, B Emile Hartkamp, Frans Duijts


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.