Paroles et traduction Frans - Snakes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Destiny,
no
one
knows
Судьба,
никому
не
известна,
Your
dignity,
that
never
showed
Твое
достоинство,
которое
так
и
не
проявилось.
It
doesn't
matter
if
you
thought
it
through
Неважно,
обдумывала
ли
ты
это,
The
only
righteous
thing
to
do,
is,
move
Единственно
верное,
что
можно
сделать,
это
уйти.
So
you're
legacy,
is
on
the
road
Так
что
твое
наследие
— в
дороге,
(Away
away
away
from)
(Прочь,
прочь,
прочь
от)
Snakes
slither
through
your
eyes
Змеи
извиваются
в
твоих
глазах,
Wicked
what
a
good
disguise
Какая
же
искусная
маскировка.
I
see
how
you're
playing
nice
Я
вижу,
как
ты
притворяешься
милой,
I've
been
seeing
through
your
lies
Я
видел
тебя
насквозь,
сквозь
всю
твою
ложь.
Snakes
slither
through
your
eyes
Змеи
извиваются
в
твоих
глазах,
Wicked
what
a
good
disguise
Какая
же
искусная
маскировка.
I
see
how
you're
playing
nice
Я
вижу,
как
ты
притворяешься
милой,
I
see
through
your
lies
Я
вижу
твою
ложь
насквозь.
You're
on
your
own
now
Теперь
ты
сама
по
себе.
You're
on
your
own
now
Теперь
ты
сама
по
себе.
Your
history,
so
unforeseen
Твоя
история,
такая
непредвиденная,
Such
a
mystery,
how
you
deceived
(oh
why
you
deceived
it
now)
Такая
загадка,
как
ты
могла
обмануть
(ох,
зачем
ты
обманула
сейчас).
It
doesn't
matter
if
you
thought
it
through
Неважно,
обдумывала
ли
ты
это,
The
only
righteous
thing
to
do
is
move
Единственно
верное,
что
можно
сделать
— уйти.
So
you're
enemy,
you're
shadow
Так
что
твой
враг
— твоя
тень,
(Away
away
away
from)
(Прочь,
прочь,
прочь
от)
Snakes
slither
through
your
eyes
Змеи
извиваются
в
твоих
глазах,
Wicked
what
a
good
disguise
Какая
же
искусная
маскировка.
I
see
how
you're
playing
nice
Я
вижу,
как
ты
притворяешься
милой,
I've
been
seeing
through
your
lies
Я
видел
тебя
насквозь,
сквозь
всю
твою
ложь.
Snakes
slither
through
your
eyes
Змеи
извиваются
в
твоих
глазах,
Wicked
what
a
good
disguise
Какая
же
искусная
маскировка.
I
see
how
you're
playing
nice
Я
вижу,
как
ты
притворяешься
милой,
I've
been
seeing
through
your
lies
Я
видел
тебя
насквозь,
сквозь
всю
твою
ложь.
You're
on
your
own
now
Теперь
ты
сама
по
себе.
You're
on
your
own
now
Теперь
ты
сама
по
себе.
Say
what
you
want
to
say
Говори,
что
хочешь,
Cut,
record,
now
smash
that
play
Вырезать,
записать,
а
теперь
разбить
эту
запись.
Don't
agree
you're
policy,
apology
Не
согласен
с
твоей
политикой,
извинения
Is
way
to
late
yeah
Слишком
поздно,
да.
You
wannabe
Ты
подражательница,
Why
can't
you
see
Почему
ты
не
видишь,
The
psycho
price
damn
right
you
are
a
nominee
Цена
психоза,
черт
возьми,
ты
достойный
номинант.
You're
on
your
own
now
Теперь
ты
сама
по
себе.
You're
on
your
o-
own
now
Теперь
ты
сама
по
се-бе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FREDRIK ANDREAS ANDERSSON, FRANS OSIFOH JEPPSSON WALL, MICHAEL SAXELL
Album
Snakes
date de sortie
15-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.