Paroles et traduction Franska Trion - Vad Gudarna Givit Oss
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vad Gudarna Givit Oss
Что Боги Нам Дали
Du,
varför
kommer
du
nu?
Ты,
зачем
ты
приходишь
сейчас?
När
livet
har
vänt
Когда
жизнь
изменилась,
När
jag
har
blivit
ren
Когда
я
стал
чистым,
När
allt
har
blivit
bra
Когда
все
стало
хорошо,
Och
jag
har
fått
allt
jag
vill
ha
И
я
получил
все,
что
хотел,
Varför
kommer
du
nu?
Зачем
ты
приходишь
сейчас?
Men
kan
du
flyga
in
till
mig
i
natt
Но
можешь
ли
ты
прилететь
ко
мне
этой
ночью?
Kan
jag
spara
på
dig
som
en
skatt
Могу
ли
я
хранить
тебя,
как
сокровище?
Du,
här
öser
regnet
ner
Ты,
здесь
льет
дождь,
Jag
har
barnen
i
min
famn
У
меня
дети
на
руках,
Jag
har
min
längtan
och
min
skam
У
меня
моя
тоска
и
мой
стыд,
Måste
jag
lämna
min
trygga
hamn
Должен
ли
я
покинуть
свою
тихую
гавань?
Jag
borde
straffas
Меня
следует
наказать,
Jag
borde
dö
Мне
следует
умереть,
Jag
borde
läxas
upp
och
få
spö
Меня
следует
проучить
и
отшлепать,
Jag
är
ett
svin
och
en
idiot
Я
свинья
и
идиот,
Efter
allt
jag
fått
ta
emot
После
всего,
что
я
получил,
Efter
allt
hon
gav
till
mig
После
всего,
что
она
мне
дала,
Står
jag
här
och
väntar
på
dig
Я
стою
здесь
и
жду
тебя.
Men
kan
du
flyga
in
till
mig
i
natt
Но
можешь
ли
ты
прилететь
ко
мне
этой
ночью?
Kan
du
bli
min
hemlighet
min
skatt
Можешь
ли
ты
стать
моей
тайной,
моим
сокровищем?
Du,
livet
blir
ju
som
det
blir
Ты,
жизнь
становится
такой,
какая
она
есть,
Vi
dras
mot
död
och
liv
Нас
тянет
к
смерти
и
жизни,
Vi
är
hjälplösa
och
små
Мы
беспомощны
и
малы,
Dagar
kommer,
dagar
går
Дни
приходят,
дни
уходят,
Vi
gör
så
mycket
som
vi
inte
får
Мы
делаем
так
много
того,
чего
не
должны,
Vi
skapar
lidande
och
sår
Мы
создаем
страдания
и
раны.
Men
nu
får
allt
gå
som
det
vill
Но
теперь
пусть
все
идет,
как
идет,
Jag
är
chanslös
och
jag
räcker
inte
till
Я
бессилен,
и
меня
не
хватает,
Det
finns
krafter
starkare
än
oss
Есть
силы
сильнее
нас,
Vi
kommer
gråta
och
vi
kommer
slåss
Мы
будем
плакать,
и
мы
будем
драться,
Vi
kommer
ångra
oss
förstås
Мы
будем
сожалеть,
конечно,
Men
detta
är
vad
gudarna
har
givit
oss
Но
это
то,
что
боги
нам
дали.
Så
kan
du
flyga
in
till
mig
i
natt
Так
можешь
ли
ты
прилететь
ко
мне
этой
ночью?
Du,
min
ljuva
smärta
och
min
skatt
Ты,
моя
сладкая
боль
и
мое
сокровище,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): matti ollikainen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.