Franux BB - Ay Mamá - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Franux BB - Ay Mamá




Ay Mamá
Ay Momma
Franux BB
Franux BB
Franux, oh-oh (Pana)
Franux, oh-oh (Pana)
Franux BB (Pum)
Franux BB (Pum)
Pum tu novio y tu mamá (Gata)
Pum your boyfriend and your mom (Kitty)
Franux BB, Franux BB
Franux BB, Franux BB
Ah
Ah
¿Cómo?
How?
Franux BB
Franux BB
Mamá dice que soy lindo
Momma says I'm handsome
Por eso las puta' a se me pegan (Oh, sí)
That's why bitches stick to me (Oh, yes)
Yo que no e' así, es porque siempre ando con la manteca
I know that's not true, it's because I always carry the butter
Si me falta' el respeto, son dos pa'l pecho y pa' la cabeza
If they disrespect me, it's two for the chest and for the head
Puta, yo soy del barrio, amor pa' la mamá, amor pa' la lleca
Bitch, I'm from the neighborhood, love for the momma, love for the girl
Ey, hasta tu señora quiere que la llene
Hey, even your lady wants me to fill her up
Por mi te entierra y que lloren los nene'
For me she'll bury you and let the kids cry
Respondo el lunes si me llama el viernes
I'll answer on Monday if you call me on Friday
con tu ganga empeñan los biene'
You and your gang pawn the goods
Ya todos saben que yo soy el plug (¿Cuánto?)
Everybody knows I'm the plug (How much?)
Me dice que el producto le encantó (Yah)
She tells me she loved the product (Yah)
Llegando al party me miran, soy yo (Oh)
When I arrive at the party they look at me, it's me (Oh)
Si quieren buena la tengo yo (Uh, ey)
If you want good shit I have it (Uh, hey)
Ey, yo no se quién e' usted
Hey, I don't know who you are
Pero que te gusté, si a no me conoce'
But I know you like me, if you don't know me
¿Qué pasó?, no pregunté, me compré una 23
What happened? I didn't ask, I bought a 23
Pero no te me asuste', 77, cero estré' (¿Cómo? ¿Cómo)
But don't get scared, 77, zero stress (How? How?)
Yo no llevo flore', bellaco like Anuel
I don't carry flowers, badass like Anuel
Me llevo a tu mujer, ey
I'm taking your woman, hey
¿Vos quién so'?, porque yo no te vi en el barrio (Chota)
Who are you? Because I didn't see you in the neighborhood (Snitch)
Seguro so' amigo de lo' comisario'
You must be friends with the cops
¿Qué me va contar? (¿Cómo?), si yo que ninguna de esas vivió
What are you going to tell me? (How?), because I know none of those snitches lived
Yo que soy trap (Franux BB)
I know I'm trap (Franux BB)
Pero tengo alguna' duda' sobre vo' (Cantante de pop)
But I have some doubts about you (Pop singer)
Mamá dice que soy lindo
Momma says I'm handsome
Por eso las puta' a se me pegan
That's why bitches stick to me
Yo que no e' así, es porque siempre ando con la manteca
I know that's not true, it's because I always carry the butter
Si me falta' el respeto, son dos pa'l pecho y pa' la cabeza
If they disrespect me, it's two for the chest and for the head
Puta, yo soy del barrio, amor pa' la mamá, amor pa' la lleca
Bitch, I'm from the neighborhood, love for the momma, love for the girl
¿Pa' qué te anotaste si no competi'? (Nah)
Why did you sign up if you didn't compete? (Nah)
Yo he hecho mucha' cosa' pero sigo free
I've done a lot of things but I'm still free
Mis amigo' no me dejarían mentir
My friends wouldn't let me lie
Si vienes pa' casa fue horrible pa' ti
If you came to my house it was horrible for you
Si no me pegué juro que no tardo
If I don't get high I swear I won't take long
Soy Franux BB, mami, nada extraño
I'm Franux BB, baby, nothing strange
No me coticé, yo lo que valgo
I don't charge, I know my worth
Me pide en la pile, en la mesa y el baño
She asks me in the pool, on the table and in the bathroom
Ay, mamá, si se entera papá
Oh, momma, if daddy finds out
Franux BB, Franux BB
Franux BB, Franux BB
Aaah, ey
Aaah, hey
Dímelo Fosse, en el beat
Tell me Fosse, on the beat






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.