Pekeño 77 - Más de Uno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pekeño 77 - Más de Uno




Más de Uno
More Than One
Oh, oh
Oh, oh
Peke 7, mamá
Peke 7, mama
Wah, ah-ah
Wah, ah-ah
Uh, ey
Uh, ey
Más de uno me quiere matar
More than one wants me dead
Tengo zorras como el porro tiene wax
I've got girls like weed's got wax
Los amores te atrasan, ya no más
Love affairs hold you back, no more of that
Pienso en plata sin perder la humildad
I think of money without losing my humility
Sigo siendo yo, Peke 7-7, ma′
I'm still me, Peke 7-7, ma'
Los thirty-eight te dejan sin caminar
The thirty-eights leave you unable to walk
El Titi sigue con la grasa en Solymar
Titi's still with the heat in Solymar
Caminando siempre bien, ya no hay nada que hablar
Always walking right, there's nothing left to say
Como en los Emiratos Árabes
Like in the Arab Emirates
Ando con el caracol y con los peine' de tres
I'm rolling with the snail and the three-pronged combs
Tengo una herramienta que te tumba pa′ los pez
I've got a tool that'll knock you down to the fish
Peke 7-7, ya sabés
Peke 7-7, you know what's up
Palo y gozalo, la plata negra, Pollo' Hermano'
Stick it and enjoy it, the black money, Pollo Hermano'
Mataron a Caín pero sigue Gusano
They killed Cain but Gusano's still around
La 40 está activa con todo′ mis hermano′
The 40 is active with all my brothers
Ya saben cómo e', le metemo′ bacano
You know how it is, we're doing it big
Como Ronaldinho, de pistola en el estudio (ey)
Like Ronaldinho, with a pistol in the studio (ey)
Como Kimbo Slice teñido de pelo rubio
Like Kimbo Slice dyed blonde
Le pego a lo Picasso en el rubio turbio
I hit it like Picasso in the murky blonde
Ya sabe' cómo e′, Morabito Junior
You already know how it is, Morabito Junior
Quince mil en la cabeza y camino en to' lado′ (to' lado')
Fifteen thousand on my head and I walk everywhere (everywhere)
Tres millones en el disco del estudio están guardado′ (guardado′)
Three million in the studio album are stored (stored)
Pa' los tiempo′ de Michael Jackson los tendría asustado'
For Michael Jackson's times, I would have them scared
Le partimo′ to' lo′ ritmo', malandro verifica'o
We break all the rhythms, verified thug
Tranquilo
Relax
Que la Gran Manzana no es igual al río Nilo, donde nadan los caimane′ al la′o mío
The Big Apple isn't the same as the Nile River, where the caimans swim beside me
Fino, Peke está fino
Fine, Peke is fine
'Tá to′ Gucci, combina como Gino (ay)
It's all Gucci, combined like Gino (ay)
Se atrasaron como nunca y no están encarcelado'
They fell behind like never before and they're not locked up
Un saludo pa′ mi tío que me escucha al otro la'o
A shout out to my uncle who listens to me on the other side
Como el día que le dijo "chiqui-chiqui, blauh-auh"
Like the day he said "chiqui-chiqui, blauh-auh"
Esto no son lo′ 90, compañero, 'tá roba'o
This ain't the 90s, partner, it's stolen
Uno, dos, tres, uno, dos, tres, probando
One, two, three, one, two, three, testing
que ′toy dividiendo bando′
I know I'm dividing sides
El combo que no se deja es el que te está hablando
The crew that doesn't give in is the one talking to you
Probando mercancía cuando vos estás mamando
Testing merchandise while you're sucking
De botija con chinela', veintiún encapsulado′
As a kid with slippers, twenty-one encapsulated
Guardo abajo del armario lo que pocos han toca'o
I keep what few have touched under the closet
Mi madre está feli′, por algo estoy calma'o
My mother is happy, that's why I'm calm
Si no me muero rico, me muero todo balea′o
If I don't die rich, I'll die all shot up
Más de uno me quiere matar
More than one wants me dead
Tengo zorras como el porro tiene wax
I've got girls like weed's got wax
Los amores te atrasan, ya no más
Love affairs hold you back, no more of that
Pienso en plata sin perder la humildad
I think of money without losing my humility
Sigo siendo yo, Peke 7-7, ma'
I'm still me, Peke 7-7, ma'
Los thirty-eight te dejan sin caminar
The thirty-eights leave you unable to walk
El Titi sigue con la grasa en Solymar
Titi's still with the heat in Solymar
Caminando siempre bien, ya no hay nada que hablar
Always walking right, there's nothing left to say
Ya no hay nada que hablar
There's nothing left to say
Ya no hay nada que hablar
There's nothing left to say
Ya no hay nada que hablar
There's nothing left to say
Peke 7-7, siempre de Monte' de Solymar, uh-wuh
Peke 7-7, always from Monte' de Solymar, uh-wuh





Writer(s): Felipe Lobato, Francisco Agustin Alvarez Costales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.