Pekeño 77 - Más de Uno - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pekeño 77 - Más de Uno




Más de Uno
Больше одного
Oh, oh
О, о
Peke 7, mamá
Peke 7, дорогуша
Wah, ah-ah
Вау, ах-ах
Uh, ey
Ух, эй
Más de uno me quiere matar
Больше одного хотят меня убить
Tengo zorras como el porro tiene wax
У меня столько девиц, сколько в косяке воска
Los amores te atrasan, ya no más
Любовь только мешает, хватит с меня
Pienso en plata sin perder la humildad
Думаю о деньгах, но остаюсь скромным
Sigo siendo yo, Peke 7-7, ma′
Я все тот же, Peke 7-7, милая
Los thirty-eight te dejan sin caminar
Thirty-eight оставляет неходячим
El Titi sigue con la grasa en Solymar
Titi все еще промышляет в Солимаре
Caminando siempre bien, ya no hay nada que hablar
Держусь всегда правильно, не о чем больше говорить
Como en los Emiratos Árabes
Как в Объединенных Арабских Эмиратах
Ando con el caracol y con los peine' de tres
Хожу с улиткой и пешками из трех
Tengo una herramienta que te tumba pa′ los pez
У меня есть инструмент, который отправит тебя к рыбам
Peke 7-7, ya sabés
Peke 7-7, ты уже знаешь
Palo y gozalo, la plata negra, Pollo' Hermano'
Веселись и наслаждайся, черные деньги, братцы
Mataron a Caín pero sigue Gusano
Убили Каина, но Гусано все еще жив
La 40 está activa con todo′ mis hermano′
Группировка 40 на связи со всеми моими братьями
Ya saben cómo e', le metemo′ bacano
Уже знаете, как это, мы круто тусуемся
Como Ronaldinho, de pistola en el estudio (ey)
Как Роналдиньо, с пистолетом в студии (эй)
Como Kimbo Slice teñido de pelo rubio
Как Кимбо Слайс с крашеными блондинистыми волосами
Le pego a lo Picasso en el rubio turbio
Я бью его, как Пикассо, в мутном золотистом цвете
Ya sabe' cómo e′, Morabito Junior
Ты уже знаешь, как это, Морабито Младший
Quince mil en la cabeza y camino en to' lado′ (to' lado')
Пятнадцать тысяч за голову, и я хожу повсюду (повсюду)
Tres millones en el disco del estudio están guardado′ (guardado′)
Три миллиона в диске в студии спрятаны (спрятаны)
Pa' los tiempo′ de Michael Jackson los tendría asustado'
Во времена Майкла Джексона они бы испугались
Le partimo′ to' lo′ ritmo', malandro verifica'o
Мы делим все ритмы, проверенный малый
Tranquilo
Не волнуйся
Que la Gran Manzana no es igual al río Nilo, donde nadan los caimane′ al la′o mío
Ведь Большое яблоко не равно реке Нил, где рядом со мной плавают кайманы
Fino, Peke está fino
Норм, Peke в норме
'Tá to′ Gucci, combina como Gino (ay)
Весь в Gucci, как Джино (эй)
Se atrasaron como nunca y no están encarcelado'
Опоздали как никогда, и они не в тюрьме
Un saludo pa′ mi tío que me escucha al otro la'o
Привет моему дяде, который слушает меня с другого берега
Como el día que le dijo "chiqui-chiqui, blauh-auh"
Как в тот день, когда он сказал "чиччи-чиччи, блау-ау"
Esto no son lo′ 90, compañero, 'tá roba'o
Это не 90-е, приятель, это воровство
Uno, dos, tres, uno, dos, tres, probando
Раз, два, три, раз, два, три, проверка
que ′toy dividiendo bando′
Знаю, я разделяю лагеря
El combo que no se deja es el que te está hablando
Компания, которая не сдается, - это та, которая говорит с тобой
Probando mercancía cuando vos estás mamando
Пробуем товар, пока вы сосете
De botija con chinela', veintiún encapsulado′
Сланцы на ботиках, двадцать одна капсула
Guardo abajo del armario lo que pocos han toca'o
Храню под шкафом то, к чему мало кто прикасался
Mi madre está feli′, por algo estoy calma'o
Моя мать счастлива, поэтому я спокоен
Si no me muero rico, me muero todo balea′o
Если не умру богатым, умру весь в пулях
Más de uno me quiere matar
Больше одного хотят меня убить
Tengo zorras como el porro tiene wax
У меня столько девиц, сколько в косяке воска
Los amores te atrasan, ya no más
Любовь только мешает, хватит с меня
Pienso en plata sin perder la humildad
Думаю о деньгах, но остаюсь скромным
Sigo siendo yo, Peke 7-7, ma'
Я все тот же, Peke 7-7, милая
Los thirty-eight te dejan sin caminar
Thirty-eight оставляет неходячим
El Titi sigue con la grasa en Solymar
Titi все еще промышляет в Солимаре
Caminando siempre bien, ya no hay nada que hablar
Держусь всегда правильно, не о чем больше говорить
Ya no hay nada que hablar
Не о чем больше говорить
Ya no hay nada que hablar
Не о чем больше говорить
Ya no hay nada que hablar
Не о чем больше говорить
Peke 7-7, siempre de Monte' de Solymar, uh-wuh
Peke 7-7, всегда из Солимара, ух-ух





Writer(s): Felipe Lobato, Francisco Agustin Alvarez Costales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.