Franz Ferdinand - Eighteen Is Over The Hill - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Franz Ferdinand - Eighteen Is Over The Hill




Eighteen Is Over The Hill
Восемнадцать - это старость
Antique white lace,
Старинное белое кружево,
A plastic face,
Пластиковое лицо,
A tinfoil place,
Место из фольги,
An empty space,
Пустое место,
You're so hung-up on yourself
Ты так зациклена на себе
And nothing else.
И ни на чем другом.
I like too much the rain,
Я слишком люблю дождь,
The power of my brain,
Силу своего мозга,
The sunshine
Солнечный свет
And the open road,
И открытую дорогу,
Ahead of me.
Впереди меня.
Laughing because,
Смеюсь, потому что,
It's right to laugh,
Это нормально смеяться,
Dress up at night,
Наряжаться ночью,
In the right dress.
В правильное платье.
You can't change me
Ты не можешь изменить меня
Into something
Во что-то
That I'm not.
Чем я не являюсь.
I like too much the rain,
Я слишком люблю дождь,
The power of my brain,
Силу своего мозга,
The sunshine
Солнечный свет
And the open road,
И открытую дорогу,
Ahead of me.
Впереди меня.
I'll hear your line,
Я услышу твой голос,
Some other time,
Когда-нибудь в другой раз,
When miming
Когда пантомима
Performance rhyme.
Ритм выступления.
The way you feel,
То, что ты чувствуешь,
It is so phoney
Это так фальшиво
And unreal.
И нереально.
I like too much the rain,
Я слишком люблю дождь,
The power of my brain,
Силу своего мозга,
The sunshine
Солнечный свет
And the open road,
И открытую дорогу,
Ahead of me.
Впереди меня.
I like too much the rain,
Я слишком люблю дождь,
The power of my brain,
Силу своего мозга,
The sunshine
Солнечный свет
And the open road,
И открытую дорогу,
Ahead of me.
Впереди меня.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.