Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lucid Dreams
Luzide Träume
Sweep
slides
on
my
stereo
Sweep
gleitet
auf
meiner
Stereoanlage
Short
wave
ride
my
rodeo
Kurzwelle
reitet
mein
Rodeo
Became
from
that
of
Savalon
Kam
von
jenem
Avalon
But
I'm
flyin'
to
Istanbul
Aber
ich
fliege
nach
Istanbul
Oh,
so
why
don't
you
meet
me
there?
Oh,
also
warum
triffst
du
mich
nicht
dort?
There
is
no
nation
of
you
Es
gibt
keine
Nation
von
dir
There
is
no
nation
of
me
Es
gibt
keine
Nation
von
mir
Our
only
nation
lives
in
lucid
dreams
Unsere
einzige
Nation
lebt
in
luziden
Träumen
Lucid
dreams,
I'm
living
in
lucid
dreams
Luzide
Träume,
ich
lebe
in
luziden
Träumen
I'm
living
on
shortwave
streams
tonight
Ich
lebe
auf
Kurzwellenströmen
heute
Nacht
Well,
I'll
dial
Alexandria
Nun,
ich
wähle
Alexandria
If
you
dial
into
Ithaca
Wenn
du
Ithaka
anwählst
South
Fisher,
German
bite
South
Fisher,
Deutsche
Bucht
I
skate
on
the
world
tonight
Ich
skate
auf
der
Welt
heute
Nacht
Oh,
so
why
don't
you
come
along?
Oh,
also
warum
kommst
du
nicht
mit?
There
is
no
nation
of
you
Es
gibt
keine
Nation
von
dir
There
is
no
nation
of
me
Es
gibt
keine
Nation
von
mir
Our
only
nation
lives
in
lucid
dreams
Unsere
einzige
Nation
lebt
in
luziden
Träumen
Lucid
dreams,
I'm
living
in
lucid
dreams
Luzide
Träume,
ich
lebe
in
luziden
Träumen
I'm
living
on
shortwave
streams
tonight
Ich
lebe
auf
Kurzwellenströmen
heute
Nacht
I'm
gonna
give
my
aimless
love
Ich
werde
meine
ziellose
Liebe
geben
My
angry
heart,
my
desire
Mein
zorniges
Herz,
mein
Verlangen
I
woke
with
wings
from
lucid
dreams
Ich
erwachte
mit
Flügeln
aus
luziden
Träumen
I
knew
the
reason
I
felt
hollow
Ich
wusste
den
Grund,
warum
ich
mich
leer
fühlte
Was
that
I
may
never
know
War,
dass
ich
vielleicht
niemals
wissen
werde
If
there
is
some
great
truth
or
not
Ob
es
eine
große
Wahrheit
gibt
oder
nicht
There
is
no
nation
of
you
Es
gibt
keine
Nation
von
dir
There
is
no
nation
of
me
Es
gibt
keine
Nation
von
mir
Our
only
nation
lives
in
lucid
dreams
Unsere
einzige
Nation
lebt
in
luziden
Träumen
Lucid
dreams,
I'm
living
in
lucid
dreams
Luzide
Träume,
ich
lebe
in
luziden
Träumen
I'm
living
on
shortwave
streams
tonight
Ich
lebe
auf
Kurzwellenströmen
heute
Nacht
Lucid
dreams
(tonight)
Luzide
Träume
(heute
Nacht)
I'm
living
on
lucid
dreams
Ich
lebe
in
luziden
Träumen
Now
there
is
just
plain
mystery
Jetzt
gibt
es
nur
noch
reines
Geheimnis
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.