Paroles et traduction Franz Ferdinand - Stand on the Horizon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
can
I
tell
you
I
was
wrong?
Как
я
могу
сказать
тебе,
что
был
неправ?
How
can
I
tell
you
I
was
wrong?
Как
я
могу
сказать
тебе,
что
был
неправ?
When
I
am
the
proudest
man
ever
born
Когда
я
самый
гордый
человек
на
свете.
I
stand
on
the
horizon
Я
стою
на
горизонте.
I
want
to
step
across
it
with
you
Я
хочу
перешагнуть
через
это
с
тобой.
But
when
the
sun's
this
low
Но
когда
солнце
так
низко
...
Everything's
cold
on
the
line
of
the
horizon
Все
холодно
на
линии
горизонта.
Oh
won't
you
come
to
me
О,
Неужели
ты
не
придешь
ко
мне?
Oh
won't
you
come
to
me
О,
Неужели
ты
не
придешь
ко
мне?
Oh
won't
you
come
to
me
О,
Неужели
ты
не
придешь
ко
мне?
Won't
you
come
to
me,
yeah
Ты
не
придешь
ко
мне?
How
can
I
tell
you
I
was
wrong?
Как
я
могу
сказать
тебе,
что
был
неправ?
How
can
I
tell
you
I
was
wrong?
Как
я
могу
сказать
тебе,
что
был
неправ?
When
I
am
the
cruellest
man
you
have
known
Когда
я
самый
жестокий
человек,
которого
ты
знаешь.
That
you
ever
known
Что
ты
когда-либо
знал.
That
you
ever
known
Что
ты
когда-либо
знал.
That
you
ever
known
Что
ты
когда-либо
знал.
I
stand
on
the
horizon
Я
стою
на
горизонте.
I
want
to
step
across
it
with
you
Я
хочу
перешагнуть
через
это
с
тобой.
But
when
the
sun
is
this
low
Но
когда
солнце
так
низко
...
Everything's
cold
on
the
line
of
the
horizon
Все
холодно
на
линии
горизонта.
In
South
Shields
Metro
station
На
станции
метро
Саут-Шилдс.
I
heard
Marsden
Rock
was
breaking
Я
слышал,
Марсден
рок
ломался.
The
North
Sea
shaking
Северное
море
трясется.
All
that
we
know
Все,
что
мы
знаем,
To
make
us
see
the
point
of
living
is
to
live
чтобы
заставить
нас
увидеть
смысл
жизни-это
жить.
So
won't
you
come
to
me
Так
ты
не
придешь
ко
мне?
Won't
you
come
to
me,
yeah
Ты
не
придешь
ко
мне?
Won't
you
come
to
me,
yeah
Ты
не
придешь
ко
мне?
The
North
Sea
sings
Северное
море
поет.
"Won't
you
come
to
me
baby?
Won't
you
come
to
me?"
"Не
придешь
ли
ты
ко
мне,
малыш?
не
придешь
ли
ты
ко
мне?"
The
North
Sea
sings
Северное
море
поет.
"Won't
you
come
to
me
baby?
Won't
you
come
to
me?"
"Не
придешь
ли
ты
ко
мне,
малыш?
не
придешь
ли
ты
ко
мне?"
The
North
Sea
sings
Северное
море
поет.
"Won't
you
come
to
me
baby?"
"Разве
ты
не
придешь
ко
мне,
малыш?"
The
North
Sea
singing
Поет
Северное
море.
"Won't
you
come
to
me?"
"Неужели
ты
не
придешь
ко
мне?"
The
North
Sea
sings
Северное
море
поет.
"Won't
you
come
to
me
baby?"
"Разве
ты
не
придешь
ко
мне,
малыш?"
The
North
Sea
singing
Поет
Северное
море.
"Won't
you
come
to
me?"
"Неужели
ты
не
придешь
ко
мне?"
The
North
Sea
sings
Северное
море
поет.
"Won't
you
come
to
me
baby?"
"Разве
ты
не
придешь
ко
мне,
малыш?"
The
North
Sea
singing
Поет
Северное
море.
"Won't
you
come
to
me?"
"Неужели
ты
не
придешь
ко
мне?"
The
North
Sea
sings
Северное
море
поет.
"Won't
you
come
to
me
baby?"
"Разве
ты
не
придешь
ко
мне,
малыш?"
The
North
Sea
sings
Северное
море
поет.
"Come
to
me
"Приди
ко
мне!
Won't
you
come
to
me
with
you?
Разве
ты
не
придешь
ко
мне
с
собой?
Won't
you
come
to
me
with
you?
Разве
ты
не
придешь
ко
мне
с
собой?
Won't
you
come
to
me
with
you?
Разве
ты
не
придешь
ко
мне
с
собой?
Won't
you
come
to
me?"
Неужели
ты
не
придешь
ко
мне?"
The
North
Sea
sings
Северное
море
поет.
"Won't
you
come
to
me,
baby?"
"Ты
не
придешь
ко
мне,
детка?"
The
North
Sea
singing
Поет
Северное
море.
"Won't
you
come
to
me?"
"Неужели
ты
не
придешь
ко
мне?"
The
North
Sea
sings
Северное
море
поет.
"Won't
you
come
to
me,
baby?"
"Ты
не
придешь
ко
мне,
детка?"
The
North
Sea
sings
Северное
море
поет.
"Won't
you
come
to
me?"
"Неужели
ты
не
придешь
ко
мне?"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HARDY ROBERT, HUNTLEY ALEXANDER PAUL KAPRANOS, MCCARTHY NICHOLAS JOHN, THOMPSON PAUL ROBERT, OLSEN TERJE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.