Paroles et traduction Franz Ferdinand - Turn It On (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't
easy
being
this
kind
of
lover
when
you
never
call,
me
Нелегко
быть
таким
любовником,
когда
ты
никогда
не
звонишь
мне.
Ain't
easy
being
this
kind
of
lover,
won't
you
ever
call,
me
Нелегко
быть
таким
любовником,
неужели
ты
никогда
не
позвонишь
мне?
I'm
dedicated,
yes
I'm
a
forgiver
Я
предан
своему
делу,
да,
я
умею
прощать.
I'm
dedicated,
sure
I'm
a
giver
Я
преданный,
конечно,
я
даритель.
I'm
dedicated,
yes
I'm
a
forgiver
Я
предан
своему
делу,
да,
я
умею
прощать.
I'll
forgive
you
always
Я
всегда
буду
прощать
тебя.
Although
I
know
you'll
turn
it
on
yeah
(turn
it
on)
Хотя
я
знаю,
что
ты
включишь
его,
да
(включи
его).
I
know
you'll
turn
it
on
yeah
(turn
it
on)
Я
знаю,
что
ты
включишь
его,
да
(включи
его).
I
know
you'll
turn
it
on
yeah
(turn
it
on)
Я
знаю,
что
ты
включишь
его,
да
(включи
его).
Although
I
know
you'll
turn
it
on
yeah
(turn
it
on)
Хотя
я
знаю,
что
ты
включишь
его,
да
(включи
его).
You
don't
wanna
know
how
I
manage
alone
Ты
не
хочешь
знать,
как
я
справляюсь
одна.
Oh
no
you
don't
wanna
know
what
goes
on
when
I'm
on
my
own
О
Нет
ты
не
хочешь
знать
что
происходит
когда
я
остаюсь
один
You
don't
wanna
know
how
I
plan
on
my
own,
oh
no
Ты
не
хочешь
знать,
как
я
планирую
действовать
сама,
О
нет
You
don't
wanna
know
how
I
know
when
you're
on
your
own
Ты
не
хочешь
знать,
как
я
узнаю,
когда
ты
сам
по
себе.
I'll
never
be
alone,
yeah
(turn
it
on)
Я
никогда
не
буду
одинок,
да
(включи
его)
You
know
I'll
followed
you
to
Rome,
yeah
(turn
it
on)
Ты
знаешь,
что
я
последую
за
тобой
в
Рим,
да
(включи
его)
I
know
the
places
you
call
home,
yeah
(turn
it
on)
Я
знаю
места,
которые
ты
называешь
домом,
да
(включи
его)
You
know
I'll
get
you
on
your
own,
yeah
(turn
it
on)
Ты
знаешь,
что
я
доберусь
до
тебя
сам,
да
(включи
его)
You
know
I
know
where
you
are
Ты
знаешь
я
знаю
где
ты
You
know
I
know
where
you
are
Ты
знаешь
я
знаю
где
ты
I'm
a
lover
(turn
it
on)
Я
любовник
(включи
его).
Can't
stop
thinking
of
you
(turn
it
on)
Не
могу
перестать
думать
о
тебе
(включи
его).
If
I
can't
have
you
then
nobody
can
Если
я
не
могу
быть
с
тобой,
то
никто
не
может.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
Yeah,
yeah,
yeah
да,
да,
да.
You
turn
it
on
Ты
включаешь
его,
You
turn
it
on,
you
turn
it
on
ты
включаешь
его,
ты
включаешь
его.
You
turn
it
on,
you
turn
it
on
Ты
включаешь
его,
ты
включаешь
его,
You
turn
it
on,
you
turn
it
on
ты
включаешь
его,
ты
включаешь
его.
You
turn
it
on
Ты
включаешь
его.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hardy Robert, Huntley Alexander Paul Kapranos, Mccarthy Nicholas John, Thomson Paul Robert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.