Franz Ferdinand - Turn It On - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Franz Ferdinand - Turn It On




Ain't easy being this kind of lover when you never call, me
Нелегко быть таким любовником, когда ты никогда не звонишь мне.
Ain't easy being this kind of lover, won't you ever call, me
Нелегко быть таким любовником, неужели ты никогда не позвонишь мне?
I'm dedicated, yes I'm a forgiver
Я предан своему делу, да, я умею прощать.
I'm dedicated, sure I'm a giver
Я преданный, конечно, я даритель.
I'm dedicated, yes I'm a forgiver
Я предан своему делу, да, я умею прощать.
I'll forgive you always
Я всегда буду прощать тебя.
Although I know you'll turn it on yeah (turn it on)
Хотя я знаю, что ты включишь его, да (включи его).
I know you'll turn it on yeah (turn it on)
Я знаю, что ты включишь его, да (включи его).
I know you'll turn it on yeah (turn it on)
Я знаю, что ты включишь его, да (включи его).
Although I know you'll turn it on yeah (turn it on)
Хотя я знаю, что ты включишь его, да (включи его).
You don't wanna know how I manage alone
Ты не хочешь знать, как я справляюсь одна.
Oh no you don't wanna know what goes on when I'm on my own
О Нет ты не хочешь знать что происходит когда я остаюсь один
You don't wanna know how I plan on my own, oh no
Ты не хочешь знать, как я планирую действовать сама, О нет
You don't wanna know how I know when you're on your own
Ты не хочешь знать, как я узнаю, когда ты сам по себе.
I'll never be alone, yeah (turn it on)
Я никогда не буду одинок, да (включи его)
You know I'll followed you to Rome, yeah (turn it on)
Ты знаешь, что я последую за тобой в Рим, да (включи его)
I know the places you call home, yeah (turn it on)
Я знаю места, которые ты называешь домом, да (включи его)
You know I'll get you on your own, yeah (turn it on)
Ты знаешь, что я доберусь до тебя сам, да (включи его)
You know I know where you are
Ты знаешь, я знаю, где ты.
You know I know where you are
Ты знаешь я знаю где ты
You know
Ты знаешь
I'm a lover (turn it on)
Я любовник (включи его).
Can't stop thinking of you (turn it on)
Не могу перестать думать о тебе (включи его).
If I can't have you then nobody can
Если я не могу быть с тобой, то никто не может.
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да,
You turn it on
ты включаешь его.
You turn it on, you turn it on
Ты включаешь его, ты включаешь его.
You turn it on, you turn it on
Ты включаешь его, ты включаешь его,
You turn it on, you turn it on
ты включаешь его, ты включаешь его.
You turn it on
Ты включаешь его.





Writer(s): HARDY ROBERT, HUNTLEY ALEXANDER PAUL KAPRANOS, MCCARTHY NICHOLAS JOHN, THOMSON PAUL ROBERT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.