Paroles et traduction Franz Ferdinand - Ulysses (The Disco Bloodbath Effect)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ulysses (The Disco Bloodbath Effect)
Улисс (Эффект Диско-Кровавой Бани)
Well,
I
sit
and
hear
sentimental
footsteps,
Ну,
я
сижу
и
слышу
сентиментальные
шаги,
And
then
a
voice
say
"hi,
so?
И
затем
голос
говорит:
"Привет,
ну
как?
So
what
you
got?
What
you
got
this
time?
Что
у
тебя
есть?
Что
у
тебя
на
этот
раз?
Come
on,
let's
get
high
Давай,
давай
накуримся
Come
on,
Lexxo
what
you
got
next-o?
Давай,
Лекссо,
что
у
тебя
следующего?
Walking
25
miles-o?
Пройти
25
миль?
Well,
I'm
bored,
I'm
bored
Ну,
мне
скучно,
мне
скучно
C'mon,
let's
get
high!
Давай,
давай
накуримся!
Come
on,
let's
get
high!
Давай,
давай
накуримся!
Come
on,
let's
get
high!
Давай,
давай
накуримся!
Well,
I
found
a
new
way
Ну,
я
нашел
новый
путь
I
found
a
new
way
Я
нашел
новый
путь
Come
on,
don't
amuse
me
Давай,
не
смеши
меня
I
don't
need
your
sympathy
Мне
не
нужно
твое
сочувствие
La,
la
la
la
la
Ля,
ля
ля
ля
ля
I'll
find
a
new
way
Я
найду
новый
путь
I'll
find
a
new
way,
baby
Я
найду
новый
путь,
детка
Am
I
Ulysses,
am
I
Ulysses,
Я
Улисс,
я
Улисс,
No,
but
you
are
now,
boy?
Нет,
но
теперь
ты,
мальчик?
So
sinister
Такой
зловещий
So
sinister
Такой
зловещий
But
last
night
was
wild
Но
прошлая
ночь
была
дикой
What's
the
matter
there?
Что
случилось
там?
Feeling
kinda
anxious?
Чувствуешь
себя
немного
тревожно?
That
hot
blood
grow
cold?
Эта
горячая
кровь
стынет?
Yeah,
everyone,
everybody
knows
it
Да,
все,
все
знают
это
Yeah,
everyone,
everybody
know
it
Да,
все,
все
знают
это
Everybody
knows
I...
Все
знают,
что
я...
La,
la
la
la
la
Ля,
ля
ля
ля
ля
I'll
find
a
new
way
Я
найду
новый
путь
I
Ill
find
a
new
way,
baby
Я
найду
новый
путь,
детка
La,
la
la
la
la
Ля,
ля
ля
ля
ля
I'll
find
a
new
way
Я
найду
новый
путь
Well,
I'll
find
a
new
way,
baby
Ну,
я
найду
новый
путь,
детка
Then
suddenly
you
know
Потом
внезапно
ты
понимаешь
You're
never
going
home
Ты
никогда
не
вернешься
домой
You're
never
going
home
Ты
никогда
не
вернешься
домой
I'm
not
Ulysses,
baby,
no
Я
не
Улисс,
детка,
нет
La
la
la
la,
wooh
Ля
ля
ля
ля,
вух
You're
not
Ulysses,
wooh
Ты
не
Улисс,
вух
La
la
la
la,
wooh
Ля
ля
ля
ля,
вух
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NICHOLAS JOHN MCCARTHY, PAUL ROBERT THOMPSON, ALEXANDER PAUL KAPRANOS HUNTLEY, ROBERT HARDY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.