Paroles et traduction Franz Ferdinand - Walk Away - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walk Away - Live
Уходи - Живое исполнение
I
swapped
my
innocence
for
pride
Я
променял
свою
невинность
на
гордость,
Crushed
the
end
within
my
stride
Раздавил
конец
своим
шагом.
Said
I′m
strong
now
I
know
that
I'm
a
leaver
Сказал,
что
я
сильный,
теперь
я
знаю,
что
я
ухожу.
I
love
the
sound
of
you
walking
away
Мне
нравится
звук
твоих
удаляющихся
шагов.
Mascara
bleeds
a
blackened
tear
Тушь
растекается
черной
слезой,
And
I
am
cold
И
мне
холодно,
Yes,
I′m
cold
Да,
мне
холодно,
But
not
as
cold
as
you
are
Но
не
так
холодно,
как
тебе.
I
love
the
sound
of
you
walking
away
Мне
нравится
звук
твоих
удаляющихся
шагов.
Why
don't
you
walk
away?
Почему
ты
не
уходишь?
Why
don't
you
walk
away?
Почему
ты
не
уходишь?
No
buildings
will
fall
down
Здания
не
рухнут,
Why
don′t
you
walk
away?
Почему
ты
не
уходишь?
No
quake
will
split
the
ground
Земля
не
расколется,
Why
don′t
you
walk
away?
Почему
ты
не
уходишь?
The
sun
won't
swallow
the
sky
Солнце
не
поглотит
небо,
Why
don′t
you
walk
away?
Почему
ты
не
уходишь?
Statues
will
not
cry
Статуи
не
заплачут.
Why
don't
you
walk
away?
Почему
ты
не
уходишь?
I
cannot
turn
to
see
those
eyes
Я
не
могу
обернуться
и
посмотреть
в
эти
глаза,
As
apologies
may
rise
Ведь
могут
появиться
извинения.
I
must
be
strong
and
stay
an
unbeliever
Я
должен
быть
сильным
и
оставаться
неверующим,
And
love
the
sound
of
you
walking
away
И
любить
звук
твоих
удаляющихся
шагов.
Mascara
bleeds
into
my
eye
Тушь
растекается
по
моим
глазам,
I′m
not
cold
Мне
не
холодно,
At
least
По
крайней
мере,
As
old
as
you
are
Так
же
стар,
как
и
ты.
As
you
walk
away?
Когда
ты
уходишь?
As
you
walk
away
Когда
ты
уходишь,
My
headstone
crumbles
down
Мой
надгробный
камень
рушится,
As
you
walk
away
Когда
ты
уходишь,
The
Hollywood
winds
a-howl
Голливудские
ветры
воют,
As
you
walk
away
Когда
ты
уходишь,
The
Kremlin's
falling
Кремль
падает,
As
you
walk
away
Когда
ты
уходишь,
Radio
Four
is
STATIC
На
«Радио
4»
помехи.
As
you
walk
away
Когда
ты
уходишь,
The
stab
of
stiletto
Удар
стилетом
On
a
silent
night
В
тихую
ночь,
Stalin
Smiles
Сталин
улыбается,
Hitler
laughs
Гитлер
смеется,
Churchill
claps
Черчилль
хлопает,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Robert Thompson, Robert Hardy, Nicholas John Mccarthy, Alexander Paul Kapranos Huntley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.