Franz Ferdinand - You Could Have It So Much Better - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Franz Ferdinand - You Could Have It So Much Better




The last message you sent
Последнее сообщение, которое ты отправил.
Said, I looked really down
Я сказал, что выгляжу очень подавленным.
That I ought a come over and talk about it
Что я должен прийти и поговорить об этом
Well, I wasn′t down
Что ж, я не был подавлен.
I just wasn't smiling at you, yeah
Я просто не улыбался тебе, да
As I look at you, now it seems
Когда я смотрю на тебя, мне кажется, что ...
That you′re slapping my back
Что ты хлопаешь меня по спине
As if it's alright, but it's not
Как будто все в порядке, но это не так.
I′m tryin′ to get up but you're pushing me down
Я пытаюсь подняться, но ты толкаешь меня вниз,
Oh, yeah, you′re pushing me down
О да, ты толкаешь меня вниз.
So I'll get up on my own
Так что я встану сама.
Oh, I′ll get up on my own
О, я встану сама.
Get up on my own
Вставай сам по себе
Oh, I'll get up on my own
О, я встану сама.
Yeah, I′ll get up on my own
Да, я встану сама.
Get up on my own
Вставай сам по себе
Oh, I'll get up on my own
О, я встану сама.
Get up on my own, yeah
Вставай сам, да
Now there's some grinning goon
А вот и ухмыляющийся головорез.
On my TV screen
На экране моего телевизора
Tellin′ us all that it′s alright because
Говоришь нам всем, что все в порядке, потому что
She wears this, and he said that
Она носит это, и он сказал, что
And if you get some of these, it'll all be alright
И если ты получишь что-то из этого, все будет в порядке.
Yeah, if you get some of these, it′ll all be alright
Да, если ты получишь что-нибудь из этого, все будет в порядке.
Well, I refuse to be a cynical goon
Что ж, я отказываюсь быть циничным головорезом.
Passing the masses an easy answer
Обход масс легкий ответ
'Cause it won′t be alright
Потому что все будет плохо.
Oh no, it won't be alright
О нет, все будет плохо.
Oh no, it won′t be alright
О нет, все будет плохо.
It won't be alright
Все будет плохо.
Unless you get up, get up
Пока ты не встанешь, не встанешь.
Come on and get up, get up
Давай, вставай, вставай!
I need to get up, get up
Мне нужно встать, встать.
Come on get up, get up
Давай, вставай, вставай!
So come on get up, get up
Так что давай, вставай, вставай!
Come on get up, get up
Давай, вставай, вставай!
Unless you get up, get up
Пока ты не встанешь, не встанешь.
So get up, get up, yeah
Так что вставай, вставай, да
That's right
Вот именно
Yeah, alright
Да, хорошо.
Well, I′m just a voice in your ear piece
Что ж, я всего лишь голос в твоем наушнике.
Tellin′, you know, it's not alright
Говорю тебе, ты же знаешь, что это нехорошо
You know, you could have it so much better
Знаешь, у тебя могло бы быть гораздо лучше.
Oh, you could have it so much better
О, ты мог бы добиться гораздо большего,
If you tried, if you tried
если бы постарался, если бы постарался.
If you tried, if you tried
Если бы ты попытался, если бы ты попытался ...
So get up on your own
Так что вставай сам.
Baby, get up on your own
Детка, вставай сама.
Get up on your own
Вставай сам по себе
Baby, get up on your own
Детка, вставай сама.
Yeah, get up on your own
Да, вставай сам.
So get up on your own
Так что вставай сам.
Get up on your own
Вставай сам по себе
So get up on your own, yeah
Так что вставай сам, да
Get up, get up
Вставай, вставай!
Come on, get up, get up
Давай, вставай, вставай!
That′s right, get up, get up
Вот так, вставай, вставай!
Come on and get up, get up
Давай, вставай, вставай!
Come on, get up, get up
Давай, вставай, вставай!
Yeah, get up, get up
Да, вставай, вставай!
Come on and get up, get up
Давай, вставай, вставай!
Go get up, get up, yeah
Давай, вставай, вставай, да





Writer(s): Hardy Robert, Huntley Alexander Paul Kapranos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.