Franz Ferdinand - Your Diary - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Franz Ferdinand - Your Diary




Your Diary
Твой дневник
Suddenly you'll move away from me
Внезапно ты уйдешь от меня
What more is it that i could be
Кем еще я мог бы быть
If you move away from me
Если ты уйдешь от меня
You on that train, i was alone in your room
Ты в том поезде, я был один в твоей комнате
There on the floor, i saw a little black book
Там на полу, я увидел маленькую черную книжку
You left it there on the floor, open and evidence
Ты оставила ее там на полу, открытой, как улику
Your diary, your diary, it's open and inviting me back
Твой дневник, твой дневник, он открыт и приглашает меня вернуться
Your diary, your diary, it's open and inviting me back (I'm back)
Твой дневник, твой дневник, он открыт и приглашает меня вернуться вернулся)
You couldn't say why you loved him
Ты не могла сказать, почему любила его
He's asking you why you loved him
Он спрашивал тебя, почему ты любила его
You couldn't say why you loved him
Ты не могла сказать, почему любила его
But he gave you a list of all the reasons why he did
Но он дал тебе список всех причин, почему он любил тебя
And you couldn't reply but you could say that you did
И ты не могла ответить, но могла сказать, что любила
Your diary, your diary, open and inviting me back
Твой дневник, твой дневник, открыт и приглашает меня вернуться
Your diary, your diary, open and inviting me back
Твой дневник, твой дневник, открыт и приглашает меня вернуться
(I'm back)
вернулся)
He said he had lips like petals unfurling from a bud
Он сказал, что у него губы как лепестки, раскрывающиеся из бутона
I could have ripped page and petals, ripped to the blood
Я мог бы вырвать страницу и лепестки, вырвать до крови
Ripped until ripping was all it was good
Рвать, пока рвать не стало бы единственным, что я могу
But I didn't and don't want you ever to read
Но я не стал и не хочу, чтобы ты когда-либо читала
Any diary of mine and word I may leave now
Какой-либо мой дневник и слово, которое я могу оставить сейчас
Your diary, your diary, open and inviting me back
Твой дневник, твой дневник, открыт и приглашает меня вернуться
Your diary, your diary, open and inviting me back
Твой дневник, твой дневник, открыт и приглашает меня вернуться
Your diary, your diary, your diary, open and inviting me back
Твой дневник, твой дневник, твой дневник, открыт и приглашает меня вернуться
(I'm back)
вернулся)
Your diary, your diary, your diary, open and inviting me back
Твой дневник, твой дневник, твой дневник, открыт и приглашает меня вернуться
(I'm back)
вернулся)





Writer(s): HARDY ROBERT, HUNTLEY ALEXANDER PAUL KAPRANOS, MCCARTHY NICHOLAS JOHN, THOMSON PAUL ROBERT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.