Paroles et traduction Franz Halász - Gita No Tame No Juni No Uta (12 Songs for Guitar): Over the Rainbow (Harold Arlen)
Gita No Tame No Juni No Uta (12 Songs for Guitar): Over the Rainbow (Harold Arlen)
Гита Но Тэйм Но Джуни Но Ута (12 песен для гитары): Over the Rainbow (Гарольд Арлен)
I
miss
your
soft
lips,
I
miss
your
white
sheets
Я
скучаю
по
твоим
нежным
губам,
скучаю
по
твоим
белым
простыням,
I
miss
the
scratch
of
your
unshaved
face
on
my
cheek
Скучаю
по
твоей
небритой
щеке,
касающейся
моей.
And
this
is
so
hard
'cause
I
didn't
see
И
это
так
тяжело,
потому
что
я
не
видела,
That
you
were
the
love
of
my
life
and
it
kills
me
Что
ты
был
любовью
всей
моей
жизни,
и
это
убивает
меня.
I
see
your
face
in
strangers
on
the
street
Я
вижу
твое
лицо
в
незнакомцах
на
улице,
I
still
say
your
name
when
I'm
talking
in
my
sleep
Я
все
еще
произношу
твое
имя
во
сне.
And
in
the
limelight,
I
play
it
off
fine
И
в
свете
софитов
я
веду
себя
так,
будто
все
в
порядке,
But
I
can't
handle
it
when
I
turn
off
my
night
light
Но
я
не
могу
справиться
с
этим,
когда
гашу
ночник.
But
I
can't
handle
it
when
I
turn
off
my
night
light
Но
я
не
могу
справиться
с
этим,
когда
гашу
ночник.
They
say
that
true
love
hurts,
well
this
could
almost
kill
me
Говорят,
настоящая
любовь
причиняет
боль,
но
это
может
убить
меня.
Young
love
murder,
that
is
what
this
must
be
Убийство
юной
любовью
- вот
что
это
должно
быть.
I
would
give
it
all
to
not
be
sleeping
alone
Я
бы
отдала
все,
чтобы
не
спать
одной.
The
life
is
fading
from
me
while
you
watch
my
heart
bleed
Жизнь
покидает
меня,
пока
ты
смотришь,
как
истекает
кровью
мое
сердце.
Young
love
murder,
that
is
what
this
must
be
Убийство
юной
любовью
- вот
что
это
должно
быть.
I
would
give
it
all
to
not
be
sleeping
alone
Я
бы
отдала
все,
чтобы
не
спать
одной.
Remember
the
time
we
jumped
the
fence
when
Помнишь,
как
мы
перелезли
через
забор,
когда
The
Stones
were
playing
and
we
were
too
broke
to
get
in
Играли
Stones,
а
мы
были
слишком
бедны,
чтобы
купить
билеты?
You
held
my
hand
and
they
made
me
cry
while
Ты
держал
меня
за
руку,
и
они
заставили
меня
плакать,
в
то
время
как
I
swore
to
God
it
was
the
best
night
of
my
life
Я
клялась
Богу,
что
это
была
лучшая
ночь
в
моей
жизни.
Or
when
you
took
me
across
the
world
Или
когда
ты
увез
меня
на
край
света,
We
promised
that
this
would
last
forever
but
now
I
see
Мы
обещали,
что
это
будет
длиться
вечно,
но
теперь
я
вижу,
It
was
my
past
life,
a
beautiful
time
Это
была
моя
прошлая
жизнь,
прекрасное
время,
Drunk
off
of
nothing
but
each
other
'til
the
sunrise
Пьяные
не
от
чего-то,
а
друг
от
друга
до
самого
рассвета.
Drunk
off
of
nothing
but
each
other
'til
the
sunrise
Пьяные
не
от
чего-то,
а
друг
от
друга
до
самого
рассвета.
They
say
that
true
love
hurts,
well
this
could
almost
kill
me
Говорят,
настоящая
любовь
причиняет
боль,
ну,
это
может
убить
меня.
Young
love
murder,
that
is
what
this
must
be
Убийство
юной
любовью
- вот
что
это
должно
быть.
I
would
give
it
all
to
not
be
sleeping
alone
Я
бы
отдала
все,
чтобы
не
спать
одной.
The
life
is
fading
from
me
while
you
watch
my
heart
bleed
Жизнь
покидает
меня,
пока
ты
смотришь,
как
истекает
кровью
мое
сердце.
Young
love
murder,
that
is
what
this
must
be
Убийство
юной
любовью
- вот
что
это
должно
быть.
I
would
give
it
all
to
not
be
sleeping
alone
Я
бы
отдала
все,
чтобы
не
спать
одной.
It
was
a
past
life,
a
beautiful
time
Это
была
моя
прошлая
жизнь,
прекрасное
время,
Drunk
off
of
nothing
but
each
other
'til
the
sunrise
Пьяные
не
от
чего-то,
а
друг
от
друга
до
самого
рассвета.
They
say
that
true
love
hurts,
well
this
could
almost
kill
me
Говорят,
настоящая
любовь
причиняет
боль,
ну,
это
может
убить
меня.
Young
love
murder,
that
is
what
this
must
be
Убийство
юной
любовью
- вот
что
это
должно
быть.
I
would
give
it
all
to
not
be
sleeping
alone
Я
бы
отдала
все,
чтобы
не
спать
одной.
The
life
is
fading
from
me
while
you
watch
my
heart
bleed
Жизнь
покидает
меня,
пока
ты
смотришь,
как
истекает
кровью
мое
сердце.
Young
love
murder,
that
is
what
this
must
be
Убийство
юной
любовью
- вот
что
это
должно
быть.
I
would
give
it
all
to
not
be
sleeping
alone
Я
бы
отдала
все,
чтобы
не
спать
одной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Toru Takemitsu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.