Paroles et traduction Franz Joseph Haydn feat. Cecilia Bartoli, Kammerorchester Basel & Muhai Tang - Scena di Berenice, Hob. XXIVa:10: Aria "Perché, se tanti siete"
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scena di Berenice, Hob. XXIVa:10: Aria "Perché, se tanti siete"
Сцена Береники, Hob. XXIVa:10: Ария "Зачем, коль столько вас"
Perché
se
tanti
siete
Зачем
коли
столько
вас
Che
delirar
mi
fate
Что
заставляете
меня
бредить
Che
delirar
mi
fate
Что
заставляете
меня
бредить
Perché
non
m′uccidete
Почему
не
умерщвляете
Affanni
del
mio
cor?
Муки
моего
сердца?
Affanni
del
mio
cor?
Муки
моего
сердца?
Perché
non
m′uccidete?
Почему
не
умерщвляете
Perché,
affanni
del
mio
cor?
Почему,
муки
моего
сердца?
Crescete,
oh
Dio,
crescete
Растите,
о
Боже,
растите
Affanni
del
mio
cor
Муки
моего
сердца
Finché
mi
porga
aita
Пока
не
подарите
мне
помощь
Con
togliermi
di
vita
Избавив
меня
от
жизни
L'eccesso
del
dolor
Чрезмерностью
боли
L'eccesso
del
dolor
Чрезмерностью
боли
Finché
mi
porga
aita
Пока
не
подарите
мне
помощь
Con
togliermi
di
vita
Избавив
меня
от
жизни
L′eccesso
del
dolor,
l′eccesso
del
dolor
Чрезмерность
боли,
чрезмерность
боли
L'eccesso
del
dolor
Чрезмерность
боли
L′eccesso
del
dolor
Чрезмерность
боли
L'eccesso
del
dolor
Чрезмерность
боли
L′eccesso
del
dolor
Чрезмерность
боли
Perché,
perché
se
tanti
siete
Зачем,
зачем,
коль
столько
вас
Se
tanti
siete
Коль
столько
вас
Che
delirar
mi
fate
Что
заставляете
меня
бредить
Che
delirar
mi
fate
Что
заставляете
меня
бредить
Perché
non
m'uccidete
Почему
не
умерщвляете
Affanni
del
mio
cor?
Муки
моего
сердца?
Crescete,
oh
Dio,
crescete
Растите,
о
Боже,
растите
Finché
mi
porga
aita
Пока
не
подарите
мне
помощь
Con
togliermi
di
vita
Избавив
меня
от
жизни
L′eccesso
del
dolore
Чрезмерностью
боли
L'eccesso
del
dolor
Чрезмерностью
боли
Finché
mi
porga
aita
Пока
не
подарите
мне
помощь
Con
togliermi
di
vita
Избавив
меня
от
жизни
L'eccesso
del
dolor
Чрезмерностью
боли
L′eccesso
del
dolor
Чрезмерностью
боли
L′eccesso
del
dolor
Чрезмерностью
боли
L'eccesso
del
dolor
Чрезмерностью
боли
L′eccesso
del
dolor
Чрезмерностью
боли
Del
dolor,
del
dolore
Боли,
боли
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franz Joseph Haydn
1
Ah Perfido!, Op. 65: "Ah, Perfido!"
2
Ch'io mi scordi di te? Non temer, amato bene, K. 490
3
La clemenza di Tito, Act II: "Se mai senti spirarti sul volto"
4
Ah, lo previdi!, K. 272: "Ah, lo previdi … Ah, t'invola agl'occhi miei"
5
Scena di Berenice, Hob. XXIVa:10: Aria & Recitiativo "Non partir bell’idol mio… Me infelice!"
6
Scena di Berenice, Hob. XXIVa:10: Recitativo "Berenice, che fai?"
7
Ah Perfido!, Op. 65: Aria "Per pietà, non dirmi addio"
8
Scena di Berenice, Hob. XXIVa:10: Aria "Perché, se tanti siete"
9
Ah Perfido!, Op. 65: "Ah crudel! tu vuoi ch'io mora!"
10
Ah, lo previdi!, K. 272: Cavatina "Deh, non varcar quell'onda"
11
Bella mia fiamma, addio, K. 528: Recitativo "Bella mia fiamma, addio"
12
Bella mia fiamma, addio, K. 528: Aria "Resta, o cara"
13
Il re pastore, K. 208, Act II: "L'amerò, sarò costante"
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.