Paroles et traduction Franz Lehár - Das Land des Lächelns: Dein ist mein ganzes Herz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das Land des Lächelns: Dein ist mein ganzes Herz
The Land of Smiles: You Are My Whole Heart
Dein
ist
mein
ganzes
Herz!
You
are
my
whole
heart!
Wo
du
nicht
bist,
kann
ich
nicht
sein
Where
you
are
not,
I
cannot
be
So,
wie
die
Blume
welkt
Like
a
flower
wilts
Wenn
sie
nicht
küsst
der
Sonnenschein!
If
it
is
not
kissed
by
the
sunshine!
Dein
ist
mein
schönstes
Lied
You
are
my
most
beautiful
song
Weil
es
allein
aus
der
Liebe
erblüht
Because
it
blooms
only
from
love
Sag
mir
noch
einmal,
mein
einzig
Lieb
Tell
me
once
more,
my
only
love
Oh
sag
noch
einmal
mir
Oh
tell
me
once
more
Ich
hab
dich
lieb!
I
love
you!
Wohin
ich
immer
gehe
Wherever
I
go
Ich
fühle
deine
Nähe
I
feel
your
presence
Ich
möchte
deinen
Atem
trinken
I
want
to
drink
your
breath
Und
betend
dir
zu
Füssen
sinken
And
fall
at
your
feet
in
prayer
Dir,
dir
allein!
Wie
wunderbar
To
you,
only
you!
How
wonderful
Ist
dein
leuchtendes
Haar!
Is
your
shining
hair!
Traumschön
und
sehnsuchtsbang
Dreamy
and
longing
Ist
dein
strahlender
Blick
Is
your
radiant
gaze
Hör
ich
der
Stimme
Klang
When
I
hear
the
sound
of
your
voice
Ist
es
so
wie
Musik
It's
like
music
Dein
ist
mein
ganzes
Herz
You
are
my
whole
heart
Wo
du
nicht
bist,
kann
ich
nicht
sein
Where
you
are
not,
I
cannot
be
So,
wie
die
Blume
welkt
Like
a
flower
wilts
Wenn
sie
nicht
küsst
der
Sonnenschein!
If
it
is
not
kissed
by
the
sunshine!
Dein
ist
mein
schönstes
Lied
You
are
my
most
beautiful
song
Weil
es
allein
aus
der
Liebe
erblüht
Because
it
blooms
only
from
love
Sag
mir
noch
einmal,
mein
einzig
Lieb
Tell
me
once
more,
my
only
love
Oh
sag
noch
einmal
mir
Oh
tell
me
once
more
Ich
hab
dich
lieb!
I
love
you!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Leon Rieu, Franz Lehar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.