Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
Franz Liszt feat. Irina Mejoueva
ラ・カンパネッラ
Traduction en russe
Irina Mejoueva
,
Franz Liszt
-
ラ・カンパネッラ
Paroles et traduction Franz Liszt feat. Irina Mejoueva - ラ・カンパネッラ
Copier dans
Copier la traduction
愛の鐘が鳴る
湧き起こる叢雲(むらくも)の響き
Звон
колокола
любви,
звук
набегающих
облаков
(муракумо)
たなびくプライド
虚ろな微笑み砕く
гордость,
что
трепещет,
пустая
улыбка
ломается.
愛の無い欲望
見せかけの情熱
желание
без
любви,
кажущаяся
страсть.
手を伸ばして
触れたくて
掴めない力
я
хочу
протянуть
руку
и
дотронуться
до
него,
но
не
могу
ухватить.
哀しみと傷(いた)みを
清らかに溶かして
печаль
и
боль
растворяются
чистым
способом,
и
боль
и
боль
растворяются
чистым
способом,
и
боль
и
боль
растворяются
чистым
способом.
胸の愛が鳴る
迸(ほとばし)るしなやかな調べ
Любовь
в
груди
звенит,
всплеск
(излияние),
податливый
осмотр.
震えるココロが
煌めいて夢に変わる
Дрожащее
сердце
мерцает
и
превращается
в
сон.
愛に背をそむけた
偽りの誘惑
Ложное
искушение
отвернуться
от
любви.
瞳(め)を合わせて
頷(うなず)いた
鏡の世界で
в
мире
зеркала,
где
я
кивнул
глазами.
虚栄の鎧なら
やわらかく壊して
если
это
броня
тщеславия,
разбей
ее
мягко.
愛の鐘が鳴る
降り注ぐ限り無い光
Звенит
колокол
любви,
свет,
который
никогда
не
падает.
震えるココロが
煌めいて夢に変わる
Дрожащее
сердце
мерцает
и
превращается
в
сон.
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Album
ピアノ名曲150選 上級編
date de sortie
20-11-2013
1
英雄ポロネーズ
2
アリア
3
月光
4
革命のエチュード
5
間奏曲 op. 118-2
6
ラプソディー op. 79-2
7
ハンガリー舞曲 第5番
8
即興曲 op. 142-2
9
即興曲 op. 90-2
10
前奏曲 第1番
11
モンタギュー家とキャピュレット家
12
水の戯れ
13
メイプルリーフ・ラグ
14
アレグロ・バルバロ
15
夕べの歌
16
火祭りの踊り
17
ブレジェイロ
18
村の踊り
19
マラゲーニャ
20
幻想即興曲
21
別れの曲
22
前奏曲「鐘」
23
亡き王女のためのパヴァーヌ
24
愛の夢 第3番
25
ラ・カンパネッラ
26
飛翔
27
月の光
28
軍隊ポロネーズ
29
トルコ行進曲
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.