Paroles et traduction Franz Schubert, Andreas Schmidt & Rudolf Jansen - Winterreise, D.911: 2. Die Wetterfahne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Winterreise, D.911: 2. Die Wetterfahne
Winter Journey, D.911: 2. The Weather Vane
Der
Wind
spielt
mit
der
Wetterfahne
The
wind
is
playing
with
the
weather
vane
Auf
meines
schönen
Liebchens
Haus.
On
my
pretty
sweetheart's
house.
Da
dacht'
ich
schon
in
meinem
Wahne,
I
had
already
thought
in
my
delirium,
Sie
pfiff
den
armen
Flüchtling
aus.
She
was
whistling
at
the
poor
refugee.
Er
hätt'
es
eher
bemerken
sollen,
He
should
have
noticed
it
sooner,
Des
Hauses
aufgestecktes
Schild,
The
house's
hoisted
sign,
So
hätt'
er
nimmer
suchen
wollen
Then
he
never
would
have
tried
to
seek
Im
Haus
ein
treues
Frauenbild.
A
faithful
lady
love
in
the
house.
Der
Wind
spielt
drinnen
mit
den
Herzen
Inside,
the
wind
plays
with
hearts
Wie
auf
dem
Dach,
nur
nicht
so
laut.
As
it
does
on
the
roof,
only
not
so
loud.
Was
fragen
sie
nach
meinen
Schmerzen?
What
do
they
care
about
my
pain?
Ihr
Kind
ist
eine
reiche
Braut.
Their
child
is
a
wealthy
bride.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franz Schubert
1
Winterreise, D.911: 15. Die Krähe
2
Winterreise, D.911: 16. Letzte Hoffnung
3
Winterreise, D.911: 17. Im Dorfe
4
Winterreise, D.911: 19. Täuschung
5
Winterreise, D.911: 22. Mut
6
Winterreise, D.911: 13. Die Post
7
Winterreise, D.911: 12. Einsamkeit
8
Winterreise, D.911: 2. Die Wetterfahne
9
Winterreise, D.911: 7. Auf dem Flusse
10
Winterreise, D.911: 9. Irrlicht
11
Winterreise, D.911: 24. Der Leiermann
12
Winterreise, D.911: 3. Gefrorne Tränen
13
Winterreise, D.911: 5. Der Lindenbaum
14
Winterreise, D.911: 23. Die Nebensonnen
15
Winterreise, D.911: 8. Rückblick
16
Winterreise, D.911: 4. Erstarrung
17
Winterreise, D.911: 18. Der stürmische Morgen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.