Franz Schubert, Elly Ameling & Dalton Baldwin - Seligkeit, D. 433 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Franz Schubert, Elly Ameling & Dalton Baldwin - Seligkeit, D. 433




Freuden sonder Zahl
Радости особого числа
Blüh'n im Himmelssaal
Расцветай в небесном зале,
Engeln und Verklärten,
Ангелы и преображенные,
Wie die Väter lehrten.
Как учили отцы.
O da möcht' ich sein,
Вот кем я хочу быть,
Und mich ewig freun!
И я буду вечно счастлив!
Jedem lächelt traut
Доверяй каждой улыбке
Eine Himmelsbraut;
Небесная невеста;
Harf' und Psalter klinget,
Звучит арфа и псалтырь,
Und man tanzt und singet.
И танцуют, и поют.
O da möcht' ich sein,
Вот кем я хочу быть,
Und mich ewig freun!
И я буду вечно счастлив!
Lieber bleib' ich hier,
Я бы предпочел остаться здесь,
Lächelt Laura mir
Улыбается ли мне Лора
Einen Blick, der saget,
Взгляд, который говорит,
Dass ich ausgeklaget.
Что я вышел из себя.
Selig dann mit ihr,
Блажен тогда с ней,
Bleib' ich ewig hier!
Я останусь здесь навсегда!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.