Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
An die Musik, D.547 (Op.88/4): Du holde Kunst
К Музыке, D.547 (Op.88/4): О, дивная искусница
Du
holde
Kunst,
in
wieviel
grauen
Stunden,
О,
дивная
искусница,
сколько
раз
в
часы
ненастные,
Wo
mich
des
Lebens
wilder
Kreis
umstrickt,
Когда
меня
кружил
житейский
вихрь
мятежный,
Hast
du
mein
Herz
zu
warmer
Lieb'
entzunden,
Ты
в
сердце
пламя
нежной
страсти
разжигала,
Hast
mich
in
eine
beßre
Welt
entrückt,
Меня
в
страну
иную,
в
мир
иной
манила,
In
eine
beßre
Welt
entrückt!
В
страну
иную,
в
мир
иной
манила!
Oft
hat
ein
Seufzer,
deiner
Harf'
entflossen,
Как
часто
вздох,
слетевший
с
арфы
нежной,
Ein
süßer,
heiliger
Akkord
von
dir,
Как
часто
аккорд
святой,
дивный
твой,
Den
Himmel
beßrer
Zeiten
mir
erschlossen,
Мне
открывал
небес
блаженство
безмятежных,
Du
holde
Kunst,
ich
danke
dir
dafür,
О,
дивная
искусница,
за
то
хвала
тебе,
Du
holde
Kunst,
ich
danke
dir!
О,
дивная
искусница,
хвала
тебе!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
1
Adelaïde, Op. 46
2
Resignation, WoO 149 - Lisch aus, mein Licht
3
Der Wachtelschlag, WoO 129 - Horch, wie schallts dorten so lieblich hervor
4
8 Lieder Op.52 - Vocal: 4. Mailied - Wie herrlich leuchtet mir die Natur
5
Der Kuss, Op.128 - Ich war bei Chloen ganz allein
6
Der Einsame, D.800 - Wenn meine Grillen schwirren
7
Nachtstück, D.672, Op.36: 2. Wenn über Berge
8
An die Laute, D.905, Op.81: 2. Leiser, leiser kleine Laute
9
Lied eines Schiffers an die Dioskuren, D.360
10
An Silvia D.891, Op.106: 4. Was ist Silvia
11
Die Forelle, D.550 - In einem Bächlein helle
12
Myrten, Op.25 - Zyklus von 26 Liedern: 7. Die Lotusblume ängstigt sich
13
An die Musik, D.547 (Op.88/4): Du holde Kunst
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.