Paroles et traduction Franz Schubert, Fritz Wunderlich & Hubert Giesen - Die schöne Müllerin, D.795: 10. Tränenregen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die schöne Müllerin, D.795: 10. Tränenregen
The Miller's Fair Daughter, D.795: 10. Torrent of Tears
Wir
saßen
so
traulich
beisammen
How
tenderly
together
we
sat
Im
kühlen
Erlendach
Under
the
alders'
shade,
Wir
schauten
so
traulich
zusammen
How
tenderly
our
eyes,
they
met
Hinab
in
den
rieselnden
Bach
Gazing
down
at
the
rippling
cascade.
Der
Mond
war
auch
gekommen
The
moon,
she
too
was
present
Die
Sternlein
hinterdrein
And
stars
in
her
train,
Und
schauten
so
traulich
zusammen
And
tenderly
they
all
looked
down
In
den
silbernen
Spiegel
hinein
Into
the
silvery
pool
again.
Ich
sah
nach
keinem
Monde
No
moon
I
sought
to
watch,
Nach
keinem
Sternenschein
Nor
stars
did
I
regard;
Ich
schaute
nach
ihrem
Bilde
My
eyes
were
on
her
visage
Nach
ihren
Augen
allein
And
only
on
her
eyes
transfixed.
Und
sahe
sie
nicken
und
blicken
I
saw
her
nod
and
gaze
Herauf
aus
dem
seligen
Bach
Up
at
me
from
the
blessed
brook;
Die
Blümlein
am
Ufer,
die
blauen
The
blue
cornflowers,
on
the
brink,
Sie
nickten
und
blickten
ihr
nach
They
nodded
and
gazed
after
her
look.
Und
in
den
Bach
versunken
And
sunk
in
the
brook
Der
ganze
Himmel
schien
The
whole
sky
appeared;
Und
wollten
mich
mit
hinunter
And
wished
me
too
to
sink
with
it
In
seine
Tiefe
ziehn
And
in
its
depths
be
disappeared.
Und
über
den
Wolken
und
Sternen
And
over
the
clouds
and
the
stars
Da
rieselte
munter
der
Bach
The
brook
rippled
fast
Und
rief
mit
Singen
und
Klingen
And
called
as
it
sang
and
it
played
Geselle,
Geselle,
mir
nach!
Brother,
brother,
follow
at
last!
Da
gingen
die
Augen
mir
über
Then
over
my
eyes
a
film,
Da
ward
es
im
Spiegel
so
kraus
And
the
mirror's
face
was
clouded
o'er
Sie
sprach:
Es
kommt
ein
Regen
She
said:
The
rain's
coming
on
Ade,
ich
geh'
nach
Haus
My
love,
I
must
go
home
once
more.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franz Schubert, James Galway
1
Dichterliebe, Op.48: 10. Hör' ich das Liedchen klingen
2
Im Prater blühn wieder die Bäume
3
Dichterliebe, Op. 48: 14. Allnächtlich im Traume seh' ich dich
4
Dichterliebe, Op. 48: 12. Am leuchtenden Sommermorgen
5
Dichterliebe, Op. 48: 11. Ein Jüngling liebt ein Mädchen
6
Dichterliebe, Op. 48: 9. Das ist ein Flöten und Geigen
7
Dichterliebe, Op. 48: 6. Im Rhein, im heiligen Strome
8
Die schöne Müllerin, D.795: 11. Mein!
9
An die Musik, D.547 (Op.88/4)
10
Heidenröslein, D. 257 (Op.3/3)
11
An Sylvia, D.891 (Op.106/4)
12
Lied eines Schiffers an die Dioskuren, D.360
13
Liebhaber in allen Gestalten, D.558
14
Frühlingsglaube, D.686b
15
Der Musensohn, D.764 (Op.92/1)
16
An die Laute, D. 905 (Op.81/2)
17
Schwanengesang, D.957 (Cycle): Ständchen "Leise flehen meine Lieder"
18
Im Abendrot, D.799
19
Der Einsame, D.800
20
Die Forelle, D.550 (Op.32)
21
Die schöne Müllerin, D.795: 19. Der Müller und der Bach
22
Die schöne Müllerin, D.795: 18. Trockne Blumen
23
Die schöne Müllerin, D.795: 17. Die böse Farbe
24
Die schöne Müllerin, D.795: 16. Die liebe Farbe
25
Die schöne Müllerin, D.795: 15. Eifersucht und Stolz
26
Die schöne Müllerin, D.795: 14. Der Jäger
27
Die schöne Müllerin, D.795: 13. Mit dem grünen Lautenbande
28
Die schöne Müllerin, D.795: 12. Pause
29
Die schöne Müllerin, D.795: 10. Tränenregen
30
Die schöne Müllerin, D.795: 20. Des Baches Wiegenlied
31
Die schöne Müllerin, D.795: 9. Der Müllers Blumen
32
Die schöne Müllerin, D.795: 7. Ungeduld
33
Die schöne Müllerin, D.795: 6. Der Neugierige
34
Die schöne Müllerin, D.795: 5. Am Feierabend
35
Die schöne Müllerin, D.795: 4. Danksagung an den Bach
36
Die schöne Müllerin, D.795: 3. Halt!
37
Die schöne Müllerin, D.795: 2. Wohin?
38
Die Schöne Müllerin, D.795: 1. Das Wandern
39
Die schöne Müllerin, D.795: 8. Morgengruß
40
Heute Nacht oder nie
41
Wien, Wien nur du allein
42
Mattinata
43
O sole mio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.