Franz Schubert, Ingrid Kertesi, Camerata De Budapest & Laszlo Kovacs - Ellens Gesang III (Ave Maria!), Op. 52, No. 6, D. 839, "Hymne an die Jungfrau" - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Franz Schubert, Ingrid Kertesi, Camerata De Budapest & Laszlo Kovacs - Ellens Gesang III (Ave Maria!), Op. 52, No. 6, D. 839, "Hymne an die Jungfrau"




Ellens Gesang III (Ave Maria!), Op. 52, No. 6, D. 839, "Hymne an die Jungfrau"
Ave Maria! Maiden Mild, Op. 52, No. 6, D. 839, "Hymn to the Virgin"
Ave Maria! Jungfrau mild
Ave Maria! Maiden mild
Erhöre einer Jungfrau Flehen
Hear a maiden's earnest pleading
Aus diesem Felsen starr und wild
From this barren, rocky wild
Soll mein Gebet zu dir hinwehen
My prayer to you is speeding
Wir schlafen sicher bis zum Morgen
We shall sleep in safety till the morrow
Ob Menschen noch so grausam sind
Though men be cruel and unkind
O Jungfrau, seih der Jungfrau Sorgen
O Maiden, bear a maiden's sorrow
O Mutter, höe ein bittend Kind!
O Mother, hear thy suppliant child!
Ave Maria!
Ave Maria!
Ave Maria! Unbefleckt!
Ave Maria! Pure and bright!
Wenn wir auf diesen Fels hinsinken
When we on this rock are lying
Zum Schlaf, und uns dein Schutz bedeckt
As sleep, and thy protection nigh,
Wird weich der harte Fels uns dünken
The hard rock shall seem complying
Du lächelst, Rosendüfte wehen
Thy smile, like roses, round us playing
In dieser dumpfen Felsenkluft
Within this cavern's gloomy night
O Mutter, höre Kindes Flehen
O Mother, hear a child's weak crying
O Jungfrau, eine Jungfrau fuft
O Virgin, list a virgin's plight
Ave Maria!
Ave Maria!
Ave Maria! Reine Magd!
Ave Maria! Stainless Maid!
Der Erde und der Luft Dämonen
Earth's and air's dark powers defying
Von deines Auges Huld verjagt
By thy glance they are betrayed
Sie können hier nicht bei uns wohnen
They cannot dwell here, where thou'rt nigh
Wir woll'n uns still dem Schicksal beugen
We will bow before our fate
Da uns dein heil'ger Trost anweht
Since thy holy comfort warms us
Der Jungfrau wolle hold dich neigen
Virgin, deign thy child to wait
Dem Kind, das für den Vater fleht
The child that for the Father pleads
Ave Maria!
Ave Maria!





Writer(s): Franz Schubert, Christian Schmitt, Walter Scott, Adam Storck


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.