Paroles et traduction Franz Schubert feat. Barbara Bonney & Geoffrey Parsons - Schubert : Liebhaber in allen Gestalten D558
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schubert : Liebhaber in allen Gestalten D558
Шуберт: Влюблённый во всех обличиях, D558
Ich
wollt'
ich
wär'
ein
Fisch,
Ах,
если
бы
я
был
рыбой,
So
hurtig
und
frisch;
Такой
же
быстрой
и
живой;
Und
kämst
du
zu
angeln,
И
если
б
ты
пришла
удить,
Ich
würde
nicht
mangeln.
Тебе
б
меня
не
обхитрить.
Ich
wollt'
ich
wär'
ein
Fisch,
Ах,
если
бы
я
был
рыбой,
So
hurtig
und
frisch.
Такой
же
быстрой
и
живой.
Ich
wollt'
ich
wär'
ein
Fisch,
Ах,
если
бы
я
был
рыбой,
So
hurtig
und
frisch.
Такой
же
быстрой
и
живой.
Ich
wollt'
ich
wäre
Gold,
Ах,
если
бы
я
был
золотом,
Dir
immer
im
Sold;
Всегда
бы
был
с
тобой;
Und
thätst
du
was
kaufen,
И
захотела
б
ты
купить,
Käm
ich
wie
gelaufen.
Я
б
тут
же
прибежал,
ловить
твой
взгляд.
Ich
wollt'
ich
wäre
Gold,
Ах,
если
бы
я
был
золотом,
Dir
immer
im
Sold.
Всегда
бы
был
с
тобой.
Ich
wollt'
ich
wäre
Gold,
Ах,
если
бы
я
был
золотом,
Dir
immer
im
Sold.
Всегда
бы
был
с
тобой.
Ich
wollt'
ich
wär'
treu,
Ах,
если
бы
я
был
верным,
Mein
Liebchen
stets
neu;
Моей
любви
всегда
покорным;
Ich
wollt'
mich
verheißen,
Я
б
тебе
поклялся,
Wollt'
nimmer
verreisen.
Что
никогда
не
расстанусь.
Ich
wollt'
ich
wär'
treu,
Ах,
если
бы
я
был
верным,
Mein
Liebchen
stets
neu.
Моей
любви
всегда
покорным.
Ich
wollt'
ich
wär'
treu,
Ах,
если
бы
я
был
верным,
Mein
Liebchen
stets
neu.
Моей
любви
всегда
покорным.
Doch
bin
ich
wie
ich
bin,
Но
я
такой,
какой
я
есть,
Und
nimm
mich
nur
hin!
И
прими
меня
таким,
прошу,
не
смейся.
Willst
bess're
besitzen,
Хочешь
получше,
So
laß
dir
sie
schnitzen.
Так
вырежи
себе
из
дерева.
Ich
bin
nun
wie
ich
bin;
Я
такой,
какой
я
есть,
So
nimm
mich
nur
hin!
Так
прими
меня
таким,
прошу,
не
смейся.
Ich
bin
nun
wie
ich
bin;
Я
такой,
какой
я
есть,
So
nimm
mich
nur
hin!
Так
прими
меня
таким,
прошу,
не
смейся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franz Schubert, Robert Charles Richard Lane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.