Franz Schubert feat. Christa Ludwig & Geoffrey Parsons - Schubert: Ganymed, D. 544 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Franz Schubert feat. Christa Ludwig & Geoffrey Parsons - Schubert: Ganymed, D. 544




Schubert: Ganymed, D. 544
Шуберт: Ганимед, D. 544
Wie im Morgenglanze
Как в сиянии утра
Du rings mich anglühst,
Ты вокруг меня пылаешь,
Frühling, Geliebter!
Весна, Возлюбленный!
Mit tausendfacher Liebeswonne
С тысячекратной любовной негой
Sich an mein Herz drängt
К сердцу моему стремится
Deiner ewigen Wärme
Твоего вечного тепла
Heilig Gefühl,
Святое чувство,
Unendliche Schöne!
Безграничная красота!
Dass ich dich fassen möcht′
Чтобы я могла тебя обнять
In diesen Arm!
В этих объятиях!
Ach, an deinem Busen
Ах, на твоей груди
Lieg' ich, schmachte,
Лежу я, изнываю,
Und deine Blumen, dein Gras
И твои цветы, твоя трава
Drängen sich an mein Herz.
Прижимаются к моему сердцу.
Du kühlst den brennenden
Ты охлаждаешь жгучую
Durst meines Busens,
Жажду моей груди,
Lieblicher Morgenwind!
Прекрасный утренний ветер!
Ruft drein die Nachtigall
Зовёт туда соловей
Liebend mach mir aus dem Nebeltal.
Любя, вымани меня из туманной долины.
Ich komm′, ich komme!
Иду, иду!
Wohin? Ach wohin?
Куда? Ах, куда?
Hinauf! Hinauf strebt's.
Вверх! Ввысь стремится.
Es schweben die Wolken
Парят облака
Abwärts, die Wolken
Вниз, облака
Neigen sich der sehnenden Liebe.
Склоняются к жаждущей любви.
Mir! Mir!
Мне! Мне!
In euerm Schosse
В ваши объятия
Aufwärts!
Вверх!
Umfangend umfangen!
Объятая объятиями!
Aufwärts an deinen Busen,
Вверх, к твоей груди,
Alliebender Vater!
Вселюбящий Отец!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.