Franz Schubert feat. Victoria de los Ángeles - Gerald Moore - Der Tod und das Mädchen D531 - 1993 Remastered Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Franz Schubert feat. Victoria de los Ángeles - Gerald Moore - Der Tod und das Mädchen D531 - 1993 Remastered Version




Der Tod und das Mädchen D531 - 1993 Remastered Version
Death and the Maiden D531 - 1993 Remastered Version
Das Mädchen:
The Maiden:
Vorüber! ach, vorüber!
Gone! ah, gone!
Geh, wilder Knochenmann!
Go, wild skeleton!
Ich bin noch jung, geh Lieber!
I am still young, go dear!
Und rühre mich nicht an.
And don't touch me.
Der Tod:
Death:
Gib deine Hand, du schön und zart Gebild!
Give me your hand, you beautiful and delicate creature!
Bin Freund, und komme nicht zu strafen.
I am a friend, and I come not to punish you.
Sei gutes Muts! Ich bin nicht wild,
Be of good cheer! I am not wild,
Sollst sanft in meinen Armen schlafen!
You shall sleep sweetly in my arms!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.