Paroles et traduction Franz Schubert - Heidenröslein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sah
ein
Knab'
ein
Röslein
stehn,
Увидел
я
розу,
что
цвела,
Röslein
auf
der
Heiden,
Розу
в
дальней
стороне,
War
so
jung
und
morgenschön,
Так
юна
и
свежа
была,
Lief
er
schnell
es
nah
zu
sehn,
Побежал
я
к
ней,
любя,
Sah's
mit
vielen
Freuden.
Наслаждался
красотой
ее.
Röslein,
Röslein,
Röslein
rot,
Роза,
роза,
роза
алая,
Röslein
auf
der
Heiden.
Роза
в
дальней
стороне.
Knabe
sprach:
"Ich
breche
dich,
Я
сказал:
"Тебя
я
сорву,
Röslein
auf
der
Heiden."
Роза
в
дальней
стороне."
Röslein
sprach:
"Ich
steche
dich,
Роза
молвила:
"Уколю,
Daß
du
ewig
denkst
an
mich,
Чтобы
помнил
ты
обо
мне,
Und
ich
will's
nicht
leiden."
И
страдать
заставишь
ты."
Röslein,
Röslein,
Röslein
rot,
Роза,
роза,
роза
алая,
Röslein
auf
der
Heiden.
Роза
в
дальней
стороне.
Und
der
wilde
Knabe
brach
И
сорвал
я
розу
ту,
'S
Röslein
auf
der
Heiden;
Розу
в
дальней
стороне,
Röslein
wehrte
sich
und
stach,
Хоть
она
сопротивлялась,
колю,
Half
ihm
doch
kein
Weh
und
Ach,
Не
помогли
ей
ни
стон,
ни
мольба,
Mußt'
es
eben
leiden.
Пришлось
ей
пострадать.
Röslein,
Röslein,
Röslein
rot,
Роза,
роза,
роза
алая,
Röslein
auf
der
Heiden.
Роза
в
дальней
стороне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Schulte Hemming, Jens Langbein, Franz Schubert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.