Franzi Harmsen feat. HBz - Ich wär so gern - HBz Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Franzi Harmsen feat. HBz - Ich wär so gern - HBz Remix




Ich wär so gern - HBz Remix
I'd Love to Know - HBz Remix
Hörst du mich?
Can you hear me?
Denn dein Schweigen schreit mich an, versteh dich nicht
Because your silence is screaming at me, I don't understand
Weißt du, mein Herz killt mich
You know, my heart is killing me
Beim Versuch's zu checken, was das mit uns ist
In an effort to figure out what's going on with us
Wie soll ich unser Bild versteh'n
How am I supposed to understand our picture?
Wenn du die Teile hast, die mir noch fehl'n?
When you have the pieces that I'm still missing?
Ich wär so gern in deinem Kopf, um zu seh'n
I would love to be in your head, to see
Was du denkst, wenn du mich ansiehst
What you think when you look at me
Will's schwarz auf weiß, all die Worte, die dir fehl'n
I want it in black and white, all the words that you lack
Und was mir entgeht, weil's zwischen den Zeil'n steht
And what I miss because it's between the lines
Ich wär so gern in deinem Kopf, um zu seh'n
I would love to be in your head, to see
Was du denkst, wenn du mich ansiehst
What you think when you look at me
Will's schwarz auf weiß, all die Worte, die dir fehl'n
I want it in black and white, all the words that you lack
Und was mir entgeht, weil's zwischen den Zeil'n steht (Zeil'n steht)
And what I miss because it's between the lines (lines)
Wenn du mich ansiehst
When you look at me
Will's schwarz auf weiß
I want it in black and white
Was mir entgeht, weil's zwischen den Zeil'n steht
What I miss because it's between the lines
Siehst du mich?
Do you see me?
Kann dein'n Blick nicht einfang'n, wo versteckst du dich?
I can't catch your glance, where are you hiding?
Sprich mit mir
Talk to me
Oder hast du Angst, dich in dein'n Worten zu verlier'n?
Or are you afraid to lose yourself in your words?
Wie soll ich unser Bild versteh'n
How am I supposed to understand our picture?
Wenn du die Teile hast, die mir noch fehl'n?
When you have the pieces that I'm still missing?
Ich wär so gern (ich wär so gern) in deinem Kopf, um zu seh'n
I would love to (I would love to) be in your head, to see
Was du denkst, wenn du mich ansiehst
What you think when you look at me
Will's schwarz auf weiß, all die Worte, die dir fehl'n
I want it in black and white, all the words that you lack
Und was mir entgeht, weil's zwischen den Zeilen steht
And what I miss because it's between the lines
Ich wär so gern in deinem Kopf, um zu seh'n
I would love to be in your head, to see
Was du denkst, wenn du mich ansiehst
What you think when you look at me
Will's schwarz auf weiß, all die Worte, die dir fehl'n
I want it in black and white, all the words that you lack
Und was mir entgeht, weil's zwischen den Zeil'n steht (Zeil'n steht)
And what I miss because it's between the lines (lines)
Wenn du mich ansiehst
When you look at me
Will's schwarz auf weiß
I want it in black and white
Was mir entgeht, weil's zwischen den Zeilen steht
What I miss because it's between the lines
Ich wär so gern (ich wär so gern, mmh-mmh)
I would love to (I would love to, mmh-mmh)
(Oh-oh, ich wär so gern) wenn du mich ansiehst
(Oh-oh, I'd love to) when you look at me
Will's schwarz auf weiß (auf weiß), all die Worte, die dir fehl'n
I want it in black and white (in white), all the words that you lack
Und was mir entgeht, weil's zwischen den Zeil'n steht (Zeil'n steht)
And what I miss because it's between the lines (lines)





Writer(s): Steven Bashir, Franziska Harmsen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.