Paroles et traduction Franzi Harmsen - Vielleicht ist nicht genug (Akustik Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vielleicht ist nicht genug (Akustik Version)
Perhaps What Is Not Enough (Acoustic Version)
Ich
kenn
dein
Bett
besser
als
mein
eigenes
I
know
your
bed
better
than
my
own
Ich
schlaf
in
mei'm
nicht
ein
I
don't
fall
asleep
in
mine
Doch
irgendwie
fühl
ich
mich
jetzt,
als
ob
du
nicht
ganz
bei
mir
bist
But
somehow
I
feel
like
you're
not
completely
with
me
Bild
ich
mir
das
ein?
Am
I
imagining
it?
Erwart
ich
zu
viel?
Do
I
expect
too
much?
Nur
ein
Wort
und
mehr
nicht,
nur
ein
Zeichen,
ein
Blick
Just
a
word
and
nothing
more,
just
a
sign,
a
glance
Damit
ich
weiß,
wo
wir
stehen,
mh-mh
So
that
I
know
where
we
stand,
mh-mh
Willst
du
gehen
oder
bleiben?
Wollen
wir
reden
oder
schweigen?
Do
you
want
to
leave
or
stay?
Do
we
want
to
talk
or
be
silent?
Ich
weiß
es
grade
nicht
I
don't
know
right
now
Also
sag's
mir,
wenn
du
glaubst,
ich
bin,
was
du
brauchst
So
tell
me
if
you
think
what
I
am
is
what
you
need
Vielleicht
ist
nicht
genug
Perhaps
what
is
not
enough
Oder
bitte
lass
mich
gehen,
wenn
du's
nicht
verstehst
Or
please
let
me
go
if
you
don't
understand
it
Vielleicht
ist
nicht
genug
Perhaps
what
is
not
enough
Also
sag's
mir,
wenn
du
glaubst,
ich
bin,
was
du
brauchst
So
tell
me
if
you
think
what
I
am
is
what
you
need
Vielleicht
ist
nicht
genug
Perhaps
what
is
not
enough
Oder
bitte
lass
mich
gehen,
wenn
du's
nicht
verstehst
Or
please
let
me
go
if
you
don't
understand
it
Vielleicht
ist
nicht
genug
Perhaps
what
is
not
enough
Du
siehst
mich
an,
nur
wenn's
grade
nötig
ist
You
only
look
at
me
when
it's
absolutely
necessary
Denkst
du,
mir
fällt's
nicht
auf?
Do
you
think
I
don't
notice?
Und
irgendwo
zwischen
all
dem
Chaos,
das
um
uns
passiert
And
somewhere
in
all
this
chaos
that's
going
on
around
us
Lösen
wir
uns
auf
We're
breaking
up
Erwart
ich
zu
viel?
Do
I
expect
too
much?
Nur
ein
Wort
und
mehr
nicht,
nur
ein
Zeichen,
ein
Blick
Just
a
word
and
nothing
more,
just
a
sign,
a
glance
Damit
ich
weiß,
wo
wir
stehen
So
that
I
know
where
we
stand
Also
sag's
mir,
wenn
du
glaubst,
ich
bin,
was
du
brauchst
So
tell
me
if
you
think
what
I
am
is
what
you
need
Vielleicht
ist
nicht
genug
Perhaps
what
is
not
enough
Oder
bitte
lass
mich
gehen,
wenn
du's
nicht
verstehst
Or
please
let
me
go
if
you
don't
understand
it
Vielleicht
ist
nicht
genug
Perhaps
what
is
not
enough
Also
sag's
mir,
wenn
du
glaubst,
ich
bin,
was
du
brauchst
So
tell
me
if
you
think
what
I
am
is
what
you
need
Vielleicht
ist
nicht
genug
Perhaps
what
is
not
enough
Oder
bitte
lass
mich
gehen,
wenn
du's
nicht
verstehst
Or
please
let
me
go
if
you
don't
understand
it
Vielleicht
ist
nicht
genug
Perhaps
what
is
not
enough
Nur
ein
Wort
und
mehr
nicht,
nur
ein
Zeichen,
ein
Blick
Just
a
word
and
nothing
more,
just
a
sign,
a
glance
Damit
ich
weiß,
wo
wir
stehen,
mh-mh
So
that
I
know
where
we
stand,
mh-mh
Willst
du
gehen
oder
bleiben?
Wollen
wir
reden
oder
schweigen?
Do
you
want
to
leave
or
stay?
Do
we
want
to
talk
or
be
silent?
Ich
weiß
es
grade
nicht
I
don't
know
right
now
Sag's
mir,
wenn
du
glaubst,
ich
bin,
was
du
brauchst
Tell
me
if
you
think
what
I
am
is
what
you
need
Vielleicht
ist
nicht
genug
Perhaps
what
is
not
enough
Oder
bitte
lass
mich
gehen,
wenn
du's
nicht
verstehst
Or
please
let
me
go
if
you
don't
understand
it
Vielleicht
ist
nicht
genug
Perhaps
what
is
not
enough
Sag's
mir,
sag's
mir
Tell
me,
tell
me
Vielleicht
ist
nicht
genug
Perhaps
what
is
not
enough
Oder
bitte
lass
mich
gehen,
wenn
du's
nicht
verstehst
Or
please
let
me
go
if
you
don't
understand
it
Vielleicht
ist
nicht
genug
Perhaps
what
is
not
enough
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Hauer, Franziska Harmsen, Madeline Obrigewitsch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.