Paroles et traduction Franzi Harmsen - Zweieinhalb Sekunden
Zweieinhalb Sekunden
Two and a Half Seconds
Ich
kann
nicht
penn'n
mitten
in
der
Nacht
I
can't
sleep
in
the
middle
of
the
night
Denn
toxische
Gedanken
halten
mich
mal
wieder
wach
Because
toxic
thoughts
keep
me
awake
again
Hätt
ich
noch
irgendetwas
ändern
könn'n?
Could
I
have
changed
anything?
Das
Feuer
zwischen
uns
löschen,
damit
wir
nicht
verbrenn'n
Put
out
the
fire
between
us
so
we
don't
burn
Wir
sind
nicht
mehr,
was
wir
noch
gestern
war'n
We
are
no
longer
what
we
were
yesterday
Auf
unserm
Weg
bin
ich
gradaus
und
du
nach
rechts
gefahr'n
On
our
way,
I
went
straight
ahead
and
you
turned
right
All
unsre
Träume
waren
vorskizziert
All
our
dreams
were
sketched
out
Und
jetzt
ist
einfach
alles
wegradiert
And
now
everything
has
just
been
erased
Doch
morgens,
wenn
ich
meine
Augen
aufmach
But
in
the
morning
when
I
open
my
eyes
Gefangen
zwischen
Träum'n
und
halbwach
Caught
between
dreams
and
half-awake
Dann
gibt
es
diesen
ein'n
Augenblick
Then
there
is
that
one
moment
Wo
ich
noch
nicht
richtig
check,
was
ist
echt
und
was
nicht?
When
I
don't
really
understand
what
is
real
and
what
is
not?
Und
für
zweieinhalb
Sekunden
bin
ich
wieder
verliebt
And
for
two
and
a
half
seconds
I'm
in
love
again
Bis
mein
Kopf
merkt,
dass
es
uns
beide
jetzt
nicht
mehr
gibt
Until
my
head
realizes
that
we
both
no
longer
exist
Für
ein'n
Moment,
da
ist
wieder
alles
okay
For
a
moment,
everything
is
okay
again
Dann
mach
ich
die
Augen
auf
und
es
tut
wieder
weh
Then
I
open
my
eyes
and
it
hurts
again
Das
Kissen
neben
mir
noch
immer
leer
The
pillow
next
to
me
is
still
empty
Fühl
mich
beschissen,
denn
uns
gibt's
nicht
mehr
I
feel
like
shit,
because
we
don't
exist
anymore
Doch
für
zweieinhalb
Sekunden
bin
ich
wieder
verliebt
But
for
two
and
a
half
seconds
I'm
in
love
again
Bis
mein
Kopf
merkt,
dass
es
uns
beide
jetzt
nicht
mehr
gibt
Until
my
head
realizes
that
we
both
no
longer
exist
Uns
jetzt
nicht
mehr
gibt
We
don't
exist
anymore
Ich
lauf
so
gern
von
mein'n
Problemen
weg
I
love
to
run
away
from
my
problems
Doch
du
hältst
dich
noch
immer
tief
in
meinem
Kopf
versteckt
But
you
still
hide
deep
in
my
head
Reiß
immer
wieder
alte
Wunden
auf
You
always
rip
open
old
wounds
Ich
kann
nicht
vor
dir
flieh'n,
ey,
ganz
egal,
wie
schnell
ich
lauf
I
can't
run
away
from
you,
no
matter
how
fast
I
run
Vielleicht
wär's
auch
ganz
anders
ausgegang'n
Maybe
it
would
have
turned
out
differently
Hätten
wir
uns
statt
den
Vorwürfen
uns
einfach
auch
mal
aufgefang'n
If
we
had
caught
each
other
instead
of
reproaching
each
other
Man
sagt:
"Es
wird
viel
leichter
mit
der
Zeit"
They
say:
"It
will
get
much
easier
with
time"
Doch
du
lässt
eine
Narbe,
die
für
immer
bleibt
But
you
leave
a
scar
that
will
stay
forever
Doch
morgens,
wenn
ich
meine
Augen
aufmach
But
in
the
morning
when
I
open
my
eyes
Gefangen
zwischen
Träum'n
und
halbwach
Caught
between
dreams
and
half-awake
Dann
gibt
es
diesen
ein'n
Augenblick
Then
there
is
that
one
moment
Wo
ich
noch
nicht
richtig
check,
was
ist
echt
und
was
nicht?
When
I
don't
really
understand
what
is
real
and
what
is
not?
Und
für
zweieinhalb
Sekunden
bin
ich
wieder
verliebt
And
for
two
and
a
half
seconds
I'm
in
love
again
Bis
mein
Kopf
merkt,
dass
es
uns
beide
jetzt
nicht
mehr
gibt
Until
my
head
realizes
that
we
both
no
longer
exist
Für
ein'n
Moment,
da
ist
wieder
alles
okay
For
a
moment,
everything
is
okay
again
Dann
mach
ich
die
Augen
auf
und
es
tut
wieder
weh
Then
I
open
my
eyes
and
it
hurts
again
Das
Kissen
neben
mir
noch
immer
leer
The
pillow
next
to
me
is
still
empty
Fühl
mich
beschissen,
denn
uns
gibt's
nicht
mehr
I
feel
like
shit,
because
we
don't
exist
anymore
Doch
für
zweieinhalb
Sekunden
bin
ich
wieder
verliebt
But
for
two
and
a
half
seconds
I'm
in
love
again
Bis
mein
Kopf
merkt,
dass
es
uns
beide
jetzt
nicht
mehr
gibt
Until
my
head
realizes
that
we
both
no
longer
exist
Uns
jetzt
nicht
mehr
gibt
We
don't
exist
anymore
Uns
jetzt
nicht
mehr
gibt
We
don't
exist
anymore
(Doch
für
zweieinhalb
Sekunden
bin
ich
wieder
verliebt)
(But
for
two
and
a
half
seconds
I'm
in
love
again)
Uns
jetzt
nicht
mehr
gibt
We
don't
exist
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nikolay Mohr, Robin Kallenberger, Franziska Harmsen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.