Paroles et traduction Franziska Wiese feat. Alexander Rybak - Fairytale (SILVERJAM MIX - Karaoke Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fairytale (SILVERJAM MIX - Karaoke Version)
Fairytale (SILVERJAM MIX - Karaoke Version)
Years
ago,
when
I
was
younger,
Years
ago,
when
I
was
younger,
سالهای
پیش
، وقتی
كه
جوان
تر
بودم
سالها
گذشته،
وقتی
جوان
تر
بودم
I
kinda
liked
a
girl
I
knew.
I
kinda
liked
a
girl
I
knew.
انگار
اون
دختری
رو
كه
ميشناختم
دوست
داشتم
انگار
اون
دختری
رو
كه
ميشناختم
دوست
داشتم
She
was
mine,
and
we
were
sweethearts
She
was
mine,
and
we
were
sweethearts
اون
مال
من
بود،
و
ما
در
قلب
هم
بوديم
اون
مال
من
بود،
و
ما
در
قلب
هم
بوديم
That
was
then,
but
then
it's
true
That
was
then,
but
then
it's
true
اين
مال
بعدش
بود،
البته
بعدش
به
حقيقت
پيوست
اين
مال
بعدش
بود،
البته
بعدش
به
حقيقت
پيوست
I'm
in
love
with
a
fairytale,
I'm
in
love
with
a
fairytale,
من
عاشق
دختري
از
افسانه
پريان
هستم
(دختر
شاه
پریون)
من
عاشق
دختر
شاه
پریون
هستم
(دختر
شاه
پریون)
even
though
it
hurts
even
though
it
hurts
با
وجودی
كه
[روحم
رو]
آزار
ميده
با
وجودی
كه
[روحم
رو]
آزار
ميده
'Cause
I
don't
care
if
I
lose
my
mind
'Cause
I
don't
care
if
I
lose
my
mind
چون
اهميتي
نميدم
اگه
هوش
و
حواسم
رو
از
دست
بدم
چون
اهميتي
نميدم
اگه
هوش
و
حواسم
رو
از
دست
بدم
I'm
already
cursed.
I'm
already
cursed.
من
از
قبل
نفرين
شدم
من
از
قبل
نفرين
شدم
ترجمه
آهنگ
Fairytale
– Alexander
Rybak
Translation
of
fairytale
song
– Alexander
Rybak
Every
day
we
started
fighting,
Every
day
we
started
fighting,
روزها
رو
با
جنگ
و
دعوا
شروع
می
كرديم
روزها
رو
با
جنگ
و
دعوا
شروع
می
كرديم
every
night
we
fell
in
love
every
night
we
fell
in
love
و
شبها
رو
با
عشق
ورزيدن
به
هم
و
شبها
رو
با
عشق
ورزيدن
به
هم
No
one
else
could
make
me
sadder,
No
one
else
could
make
me
sadder,
فرد
ديگهای
نميتونست
من
رو
انقدر
ناراحت
كنه
فرد
ديگهای
نميتونست
من
رو
انقدر
ناراحت
كنه
but
no
one
else
could
lift
me
high
above
but
no
one
else
could
lift
me
high
above
البته
كس
ديگهاي
هم
نميتونست
انقدر
من
رو
به
اوج
برسونه
البته
كس
ديگهاي
هم
نميتونست
انقدر
من
رو
به
اوج
برسونه
I
don't
know
what
I
was
doing,
I
don't
know
what
I
was
doing,
نميدونم
چيكار
كردم
نميدونم
چيكار
كردم
when
suddenly,
we
fell
apart
when
suddenly,
we
fell
apart
وقتي
كه
ناگهاني
از
هم
جدا
شديم
وقتي
كه
ناگهاني
از
هم
جدا
شديم
Nowadays,
I
cannot
find
her
Nowadays,
I
cannot
find
her
اين
روزها
نميتونم
پيداش
كنم
اين
روزها
نميتونم
پيداش
كنم
But
when
I
do,
we'll
get
a
brand
new
start
But
when
I
do,
we'll
get
a
brand
new
start
اما
اگه
پيداش
كنم،
شروعي
تازه
رو
با
هم
خواهيم
داشت
اما
اگه
پيداش
كنم،
شروعي
تازه
رو
با
هم
خواهيم
داشت
I'm
in
love
with
a
fairytale,
I'm
in
love
with
a
fairytale,
من
عاشق
دختر
شاه
پریون
هستم
من
عاشق
دختر
شاه
پریون
هستم
even
though
it
hurts
even
though
it
hurts
با
وجودي
كه
[روحم
رو]
آزار
ميده
با
وجودي
كه
[روحم
رو]
آزار
ميده
'Cause
I
don't
care
if
I
lose
my
mind
'Cause
I
don't
care
if
I
lose
my
mind
چون
اهميتي
نميدم
اگه
هوش
و
حواسم
رو
از
دست
بدم
چون
اهميتي
نميدم
اگه
هوش
و
حواسم
رو
از
دست
بدم
I'm
already
cursed.
I'm
already
cursed.
من
از
قبل
نفرين
شدم
من
از
قبل
نفرين
شدم
She's
a
fairytale
She's
a
fairytale
اون
دختري
از
افسانه
پريان
است
اون
دختر
شاه
پریون
است
Even
though
it
hurts
Even
though
it
hurts
با
وجودي
كه
[روحم
رو]
آزار
ميده
با
وجودي
كه
[روحم
رو]
آزار
ميده
'Cause
I
don't
care
if
I
lose
my
mind
'Cause
I
don't
care
if
I
lose
my
mind
چون
اهميتي
نميدم
اگه
هوش
و
حواسم
رو
از
دست
بدم
چون
اهميتي
نميدم
اگه
هوش
و
حواسم
رو
از
دست
بدم
I'm
already
cursed
I'm
already
cursed
من
از
قبل
نفرين
شدم
من
از
قبل
نفرين
شدم
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALEXANDER RYBAK, KIM BERGSETH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.