Franziska Wiese feat. Alexander Rybak - Fairytale (SILVERJAM MIX - Karaoke Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Franziska Wiese feat. Alexander Rybak - Fairytale (SILVERJAM MIX - Karaoke Version)




Fairytale (SILVERJAM MIX - Karaoke Version)
Сказка (SILVERJAM MIX - Караоке версия)
Years ago, when I was younger,
Годы назад, когда я была моложе,
سالهای پیش ، وقتی كه جوان تر بودم
سالهای پیش ، وقتی كه جوان تر بودم
I kinda liked a girl I knew.
Мне нравился один парень.
انگار اون دختری رو كه ميشناختم دوست داشتم
انگار اون دختری رو كه ميشناختم دوست داشتم
She was mine, and we were sweethearts
Он был моим, и мы были влюблены
اون مال من بود، و ما در قلب هم بوديم
اون مال من بود، و ما در قلب هم بوديم
That was then, but then it's true
Так было тогда, и это правда
اين مال بعدش بود، البته بعدش به حقيقت پيوست
اين مال بعدش بود، البته بعدش به حقيقت پيوست
I'm in love with a fairytale,
Я влюблена в сказку,
من عاشق دختري از افسانه پريان هستم (دختر شاه پریون)
من عاشق دختري از افسانه پريان هستم (دختر شاه پریون)
even though it hurts
хотя это больно
با وجودی كه [روحم رو] آزار ميده
با وجودی كه [روحم رو] آزار ميده
'Cause I don't care if I lose my mind
Потому что мне все равно, если я сойду с ума
چون اهميتي نميدم اگه هوش و حواسم رو از دست بدم
چون اهميتي نميدم اگه هوش و حواسم رو از دست بدم
I'm already cursed.
Я уже проклята.
من از قبل نفرين شدم
من از قبل نفرين شدم
ترجمه آهنگ Fairytale Alexander Rybak
Перевод песни Fairytale Alexander Rybak
Every day we started fighting,
Каждый день мы начинали ссориться,
روزها رو با جنگ و دعوا شروع می كرديم
روزها رو با جنگ و دعوا شروع می كرديم
every night we fell in love
каждую ночь мы влюблялись
و شبها رو با عشق ورزيدن به هم
و شبها رو با عشق ورزيدن به هم
No one else could make me sadder,
Никто другой не мог сделать меня грустнее,
فرد ديگهای نميتونست من رو انقدر ناراحت كنه
فرد ديگهای نميتونست من رو انقدر ناراحت كنه
but no one else could lift me high above
но никто другой не мог поднять меня так высоко
البته كس ديگهاي هم نميتونست انقدر من رو به اوج برسونه
البته كس ديگهاي هم نميتونست انقدر من رو به اوج برسونه
I don't know what I was doing,
Я не знаю, что я делала,
نميدونم چيكار كردم
نميدونم چيكار كردم
when suddenly, we fell apart
когда внезапно мы расстались
وقتي كه ناگهاني از هم جدا شديم
وقتي كه ناگهاني از هم جدا شديم
Nowadays, I cannot find her
Сейчас я не могу его найти
اين روزها نميتونم پيداش كنم
اين روزها نميتونم پيداش كنم
But when I do, we'll get a brand new start
Но когда я найду, у нас будет новое начало
اما اگه پيداش كنم، شروعي تازه رو با هم خواهيم داشت
اما اگه پيداش كنم، شروعي تازه رو با هم خواهيم داشت
I'm in love with a fairytale,
Я влюблена в сказку,
من عاشق دختر شاه پریون هستم
من عاشق دختر شاه پریون هستم
even though it hurts
хотя это больно
با وجودي كه [روحم رو] آزار ميده
با وجودي كه [روحم رو] آزار ميده
'Cause I don't care if I lose my mind
Потому что мне все равно, если я сойду с ума
چون اهميتي نميدم اگه هوش و حواسم رو از دست بدم
چون اهميتي نميدم اگه هوش و حواسم رو از دست بدم
I'm already cursed.
Я уже проклята.
من از قبل نفرين شدم
من از قبل نفرين شدم
She's a fairytale
Он как сказка
اون دختري از افسانه پريان است
اون دختري از افسانه پريان است
Yeah...
Да...
Even though it hurts
Хотя это больно
با وجودي كه [روحم رو] آزار ميده
با وجودي كه [روحم رو] آزار ميده
'Cause I don't care if I lose my mind
Потому что мне все равно, если я сойду с ума
چون اهميتي نميدم اگه هوش و حواسم رو از دست بدم
چون اهميتي نميدم اگه هوش و حواسم رو از دست بدم
I'm already cursed
Я уже проклята
من از قبل نفرين شدم
من از قبل نفرين شدم





Writer(s): ALEXANDER RYBAK, KIM BERGSETH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.