Paroles et traduction Francois Feldman - C'Est Toi Qui M'As Fait
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'Est Toi Qui M'As Fait
Это ты меня создала
Quand
je
suis
né
à
treize
heures
Когда
я
родился
в
тринадцать
часов,
A
la
place
d′une
petite
s
ur
Вместо
младшей
сестрёнки,
En
boulversant
tes
projets
Перевернув
все
твои
планы,
J'étais
déjà
pardonné
Я
был
уже
прощён.
T′as
souris
à
mon
père
Ты
улыбнулась
отцу,
T'as
dit:
"j'peux
pas
l′refaire"
Сказала:
"Я
не
могу
его
переделать".
C′est
fou
c'qu′il
était
fier
Он
так
гордился
мной,
C'est
toi
qui
m′as
fait
Это
ты
меня
создала,
Qui
m'as
construit
Построила,
Dans
ton
ventre
gonflé
В
своём
округлившемся
животе,
Comm′
un
bateau
à
quai
Как
корабль
у
причала,
C'est
toi
qui
m'as
fait
Это
ты
меня
создала,
Qui
m′as
construit
Построила,
Dans
ce
monde
un
peu
flou
В
этом
немного
размытом
мире.
Doucement
tu
m′as
tout
appris
Нежно
ты
меня
всему
научила,
Tout
appris
Всему
научила.
Tu
m'voyais
tell′ment
beau
Ты
считала
меня
таким
красивым,
Partout
t'as
mis
des
photos
Везде
развесила
мои
фотографии.
D′ailleurs
aujourd'hui
encore
И
даже
сегодня
Tu
crois
qu′je
suis
le
plus
fort
Ты
веришь,
что
я
самый
сильный.
C'est
trop
grand
comme
tu
m'aimes
Твоя
любовь
ко
мне
так
велика,
Pourtant
les
jours
de
peine
Но
в
дни
печали
C′est
toi
que
j′appelle
quand
même
Я
всё
равно
зову
тебя.
C'est
toi
qui
m′as
fait
Это
ты
меня
создала,
Qui
m'as
construit
Построила,
Dans
ton
ventre
gonflé
В
своём
округлившемся
животе,
Comm′
un
bateau
à
quai
Как
корабль
у
причала,
C'est
toi
qui
m′as
fait
Это
ты
меня
создала,
Qui
m'as
construit
Построила,
Dans
ce
monde
un
peu
flou
В
этом
немного
размытом
мире.
Doucement
tu
m'as
tout
appris
Нежно
ты
меня
всему
научила,
Tout
appris...
Всему
научила...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francois Feldman, Jean-marie Moreau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.