Paroles et traduction Francois Feldman - Encore plus belle endormie (Live Bercy 91)
Encore plus belle endormie (Live Bercy 91)
Even Prettier Asleep (Live Bercy 91)
Encore
plus
belle
endormie,
Even
prettier
asleep,
En
voyage
pour
la
nuit,
On
a
journey
through
the
night,
Encore
plus
belle
dans
ton
lit,
Even
prettier
in
your
bed,
D'un
naufrage
éblouie.
Dazzled
by
a
shipwreck.
J'voudrais
partir
avec
toi
au
fond
de
tes
rêves
I
want
to
go
away
with
you
to
the
bottom
of
your
forbidden
dreams.
J'pourrais
mourir
de
tes
fièvres.
I
could
die
from
your
fever.
T'es
Encore
plus
belle
endormie
You're
even
prettier
asleep
Sur
mes
pages
d'insomnie,
On
my
pages
of
insomnia,
Encore
plus
belle
étourdie
Even
prettier
in
a
daze
Des
mirages
où
tu
m'oublies
Of
the
mirages
that
you
forget,
Et
sur
ton
corps
en
sommeil,
moi,
je
veille
And
on
your
sleeping
body,
I'm
watching
Sans
un
bruit
Without
a
sound
Jusqu'au
lever
du
soleil.
Until
the
sun
rises.
Encore
plus
belle
quand
tu
m'aimes
Even
prettier
when
you
love
me
Sans
le
savoir,
endormie,
Without
knowing
it,
asleep,
Encore
plus
belle,
tu
m'entraînes
Even
prettier,
you're
taking
me
away
D'un
murmure
indécis.
With
an
indecisive
murmur.
Te
dire
enfin
tous
les
mots
qui
se
taisent
Finally
tell
you
all
the
words
that
are
silent
Plonger
comme
d'une
falaise.
Dive
like
a
cliff.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): francois feldman, jean-marie moreau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.