Francois Feldman - Le mal de toi (Live Bercy 91) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Francois Feldman - Le mal de toi (Live Bercy 91)




Le mal de toi (Live Bercy 91)
The heartache of you (Live Bercy 91)
Y a plus de soleil
There is no more sunshine
Quand j′me réveille,
When I wake up,
Matin chagrin
The morning blues
Quand j'ai le mal de toi.
When I miss you so much.
Cassé la nuit,
Broken at night,
Le jour ausi.
The day too.
Plus faim, pas bien
No more hunger, not well
Quand j′ai le mal de toi
When I miss you so much
Mais quand j'ai le mal de toi,
But when I miss you so much,
Je raconte n'importe quoi:
I babble:
Que tu n′me manques pas,
That I don't miss you,
Que j′t'attends pas,
That I don't wait for you,
Que j′ai des ailes,
That I have wings,
Une vie nouvelle.
A new life.
Sourire devant,
Smiling on the outside,
Souffrir dedans.
Hurting on the inside.
J'peux mentir comme ça
I can lie like that
Quand j′ai le mal de toi.
When I miss you so much.
Ton pull sur moi
Your jumper on me
Me donne moins froid,
Keeps me less cold,
Parfum qui r'vient
The scent that returns
Quand j′ai le mal de toi.
When I miss you so much.
T'écrire une lettre,
To write you a letter,
Partir peut-être.
To leave perhaps.
Mourir, c'est rien
To die is nothing
Quand j′ai le mal de toi.
When I miss you so much.
Mais quand j′ai le mal de toi,
But when I miss you so much,
Je raconte n'importe quoi:
I babble:
Que tu n′me manques pas,
That I don't miss you,
Que j't′attends pas,
That I don't wait for you,
Que j'ai des ailes,
That I have wings,
Une vie nouvelle.
A new life.
Sourire devant,
Smiling on the outside,
Souffrir dedans.
Hurting on the inside.
J′peux mentir comme ça
I can lie like that
Quand j'ai le mal de toi
When I miss you so much
Et puis l'espoir, j′suis sûr de t′voir,
And then hope, I'm sure I'll see you,
Demain, ce soir ou bien plus tard.
Tomorrow, tonight or much later.
Je n'veux plus croire qu′on nous sépare
I no longer want to believe that we are separated
Quand j'ai le mal de toi.
When I miss you so much.
Ça y est t′es là, j'entends ta voix.
There you are, I hear your voice.
J′ai l'c? ur qui bat, tu cours vers moi.
My heart beats, you run to me.
T'es dans mes bras... J′délire comme ça
I'm in your arms ... I rave like that
Quand j′ai le mal de toi.
When I miss you so much.
Mais quand j'ai le mal de toi,
But when I miss you so much,
Je raconte n′importe quoi:
I babble:
Que tu n'me manques pas,
That I don't miss you,
Que j′t'attends pas,
That I don't wait for you,
Que j′ai des ailes,
That I have wings,
Une vie nouvelle.
A new life.
Sourire devant,
Smiling on the outside,
Souffrir dedans.
Hurting on the inside.
J'peux mentir comme ça
I can lie like that
Quand j'ai le mal de toi.
When I miss you so much.





Writer(s): francois feldman, jean-marie moreau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.