Francois Feldman - Les valses de Vienne (live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francois Feldman - Les valses de Vienne (live)




Les valses de Vienne (live)
Венские вальсы (концертная запись)
Du pont des supplices
С моста Плача
Tombent les actrices
Падают актрисы
Et dans leurs yeux chromés
И в их хромированных глазах
Le destin s′est brouillé
Судьба запуталась
Au café de Flore
В кафе де Флор
La faune et la flore
Фауна и флора
On allume le monde
Мы зажигаем мир
Dans une fumée blonde
В клубах светлого дыма
Maintenant que deviennent, que deviennent
Что теперь стало, что стало
Les valses de Vienne
С венскими вальсами
Dis-moi qu'est-ce que t′as fait
Скажи мне, что ты делала
Pendant ces années?
Все эти годы?
Si les mots sont les mêmes
Если слова всё те же
Dis-moi si tu m'aimes
Скажи, любишь ли ты меня
Maintenant que deviennent, que deviennent
Что теперь стало, что стало
Les valses de Vienne
С венскими вальсами
Et les volets qui grincent
И скрипящие ставни
D'un château de province
Загородного замка
Aujourd′hui quand tu danses
Сегодня, когда ты танцуешь
Dis, à quoi tu penses
Скажи, о чём ты думаешь?
Dans la Rome antique
По Древнему Риму
Errent les romantiques
Бродят романтики
Des amours infidèles
О неверных любовях
S′écrivent sur logiciel
Пишут в программах
Du fond de la nuit
Из глубины ночи
Remontent l'ennui
Поднимается скука
Et nos chagrins de môme
И наши детские печали
Dans les pages du Grand Meaulnes
На страницах "Большого Мольна"
Maintenant que deviennent, que deviennent
Что теперь стало, что стало
Les valses de Vienne
С венскими вальсами
Dis-moi qu′est-ce que t'as fait
Скажи мне, что ты делала
Pendant ces années?
Все эти годы?
Si les mots sont les mêmes
Если слова всё те же
Dis-moi si tu m′aimes
Скажи, любишь ли ты меня
Maintenant que deviennent, que deviennent
Что теперь стало, что стало
Les valses de Vienne
С венскими вальсами
Et les volets qui grincent
И скрипящие ставни
D'un château de province
Загородного замка
Aujourd′hui quand tu danses
Сегодня, когда ты танцуешь
Dis, à quoi tu penses
Скажи, о чём ты думаешь?
Maintenant que deviennent, que deviennent
Что теперь стало, что стало
Les valses de Vienne
С венскими вальсами
Dis-moi qu'est-ce que t'as fait
Скажи мне, что ты делала
Pendant ces années?
Все эти годы?
Si les mots sont les mêmes
Если слова всё те же
Dis-moi si tu m′aimes
Скажи, любишь ли ты меня
Si tu m′aimes
Любишь ли ты меня
Maintenant que deviennent, que deviennent
Что теперь стало, что стало
Les valses de Vienne
С венскими вальсами
Et les volets qui grincent
И скрипящие ставни
D'un château de province
Загородного замка
Aujourd′hui quand tu danses
Сегодня, когда ты танцуешь
Dis, à quoi tu penses
Скажи, о чём ты думаешь?
À quoi tu penses
О чём ты думаешь?





Writer(s): Francois Feldman, Jean Marie Moreau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.