Paroles et traduction Francois Feldman - Pour Faire Tourner Le Monde
Pour Faire Tourner Le Monde
To Make the World Go 'Round
Quand
ils
regardent
la
nuit
As
they
watch
the
night
Les
marins
gardent
l'espoir,
The
sailors
keep
their
hopes
alive,
Il
y
a
toujours
des
signes
de
bonheur,
There
are
always
signs
of
joy,
On
voit
des
traces
de
pluie
We
can
see
traces
of
rain
Dans
le
désert
des
tartares,
In
the
desolate
deserts,
Il
y
a
toujours
de
l'eau
pour
les
fleurs
There’s
always
water
for
the
flowers
Et
les
gens
vivent,
vivent
d'un
peu
d'amour
And
the
people
live,
live
on
a
little
love
Pour
faire
tourner
le
monde
To
make
the
world
go
'round
Et
les
gens
vivent
vivent
jusqu'au
dernier
jour
And
the
people
live
live
until
their
final
day
Pour
faire
tourner
le
monde
To
make
the
world
go
'round
Et
quand
les
vents
sont
glacés
And
when
the
winds
are
icy
Aux
deux
pôles
de
notre
Terre,
At
the
two
Poles
of
our
Earth,
Il
y
a
toujours
un
peu
de
chaleur
There’s
always
a
little
warmth
Dans
les
montagnes
brûlées
In
the
scorched
mountains
Où
se
déchaînent
les
guerres,
Where
wars
rage,
Il
y
a
toujours
des
mains
de
douceur
There
are
always
healing
hands
Même
au
fond
de
ton
ennui
Even
at
the
depths
of
your
despair
T'entends
le
rythme
de
l'amour
You
can
hear
the
rhythm
of
love
Il
y
a
toujours
les
coups
de
ton
coeur
There
are
always
the
beats
of
your
heart
A
l'heure
où
tout
devient
gris
At
the
hour
when
everything
turns
gray
De
l'autre
côté
il
va
faire
jour
On
the
other
side,
the
sun
will
rise
Il
y
a
toujours
des
choses
en
couleur
There
are
always
colorful
things
{Au
Refrain,
x2}
{Chorus,
x2}
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francois Feldman, Jean Marie Paul Michel Joseph Moreau, Thierry Gabriel Henri Jose Durbet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.