Paroles et traduction Francois Feldman - Se quitter sans larmes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se quitter sans larmes
Расстаться без слез
On
va
couper
tout
en
deux
Мы
разделим
все
на
два,
Diviser
l′amour
au
mieux
Разделим
нашу
любовь
как
можно
лучше,
Et
donner
tout
ce
qu'elle
veut
И
дам
тебе
все,
что
ты
захочешь,
Comme
avant,
comme
avant
Как
прежде,
как
прежде.
On
va
simplement
changer
Мы
просто
изменим
Les
histoires
sur
l′oreiller
Истории
на
подушке,
Comme
si
rien
n'avait
bougé
Как
будто
ничего
не
случилось,
Doucement,
doucement
Нежно,
нежно.
Ça
fera
deux
maisons
Будет
два
дома,
Y
aura
pas
moins
de
chansons
Песен
меньше
не
станет,
On
se
fera
quand
même
des
grands
sourires
Мы
все
равно
будем
широко
улыбаться,
Pour
que
rien
ne
chavire
Чтобы
ничего
не
перевернулось.
Tu
verras
qu'elle
nous
aimera
Ты
увидишь,
она
будет
любить
нас,
Comme
autrefois
Как
раньше.
Faut
se
quitter
sans
larmes
Мы
должны
расстаться
без
слез,
Et
déposer
les
armes
И
сложить
оружие,
La
fin
d′un
film
raté
Этот
неудачный
фильм.
Faut
se
quitter
sans
larmes
Мы
должны
расстаться
без
слез,
Ne
pas
briser
le
charme
Не
разрушать
очарование
A
l′enfant
qu'on
s′est
donné
Подаренных
нами
ребенку.
Faut
se
quitter
sans
larmes
Мы
должны
расстаться
без
слез.
Elle
ira
quand
elle
voudra
Она
будет
ходить,
когда
захочет,
Avec
toi
ou
avec
moi
С
тобой
или
со
мной,
On
se
l'arrachera
pas
des
bras
Мы
не
будем
вырывать
ее
из
рук
Trop
longtemps,
trop
longtemps
Слишком
долго,
слишком
долго.
Je
lui
dirai
aussi
quand
même
Я
скажу
ей
все
равно,
Comme
c′est
bizarre
quand
on
s'aime
Как
это
странно,
когда
любишь,
Ça
fait
souvent
des
problèmes
Это
часто
создает
проблемы
Chez
les
grands,
chez
les
grands
У
взрослых,
у
взрослых.
Je
peux
pas
lui
mentir
Я
не
могу
ей
лгать,
Je
peux
pas
l′empêcher
de
grandir
Я
не
могу
помешать
ей
расти.
Comme
un
cauchemar
au
tout
début
Как
кошмар
в
самом
начале,
Elle
ne
comprendra
plus
Она
больше
не
поймет.
Mais
l'amour
et
les
remords
Но
любовь
и
угрызения
совести
—
C'est
pire
encore
Это
еще
хуже.
Faut
se
quitter
sans
larmes
Мы
должны
расстаться
без
слез,
Et
déposer
les
armes
И
сложить
оружие,
La
fin
d′un
film
raté
Этот
неудачный
фильм.
Faut
se
quitter
sans
larmes
Мы
должны
расстаться
без
слез,
Ne
pas
briser
le
charme
Не
разрушать
очарование
A
l′enfant
qu'on
s′est
donné
Подаренных
нами
ребенку.
Faut
se
quitter
sans
larmes
Мы
должны
расстаться
без
слез,
Et
déposer
les
armes
И
сложить
оружие,
La
fin
d'un
film
raté
Этот
неудачный
фильм.
Faut
se
quitter
sans
larmes
Мы
должны
расстаться
без
слез,
Ne
pas
briser
le
charme
Не
разрушать
очарование
A
l′enfant
qu'on
s′est
donné
Подаренных
нами
ребенку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): francois feldman, jean-marie moreau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.