Paroles et traduction Francois Feldman - Se quitter sans larmes
On
va
couper
tout
en
deux
Мы
разрежем
все
пополам.
Diviser
l′amour
au
mieux
Разделите
любовь
в
лучшем
случае
Et
donner
tout
ce
qu'elle
veut
И
дать
все,
что
она
хочет
Comme
avant,
comme
avant
Как
раньше,
как
раньше
On
va
simplement
changer
Мы
просто
изменимся
Les
histoires
sur
l′oreiller
Истории
на
подушке
Comme
si
rien
n'avait
bougé
Как
будто
ничего
не
двигалось
Doucement,
doucement
Тихо,
тихо.
Ça
fera
deux
maisons
Это
будет
два
дома
Y
aura
pas
moins
de
chansons
Будет
не
меньше
песен
On
se
fera
quand
même
des
grands
sourires
Мы
все
равно
будем
широко
улыбаться
друг
другу
Pour
que
rien
ne
chavire
Чтобы
ничто
не
опрокинулось
Tu
verras
qu'elle
nous
aimera
Ты
увидишь,
что
она
полюбит
нас
Comme
autrefois
Как
когда-то
Faut
se
quitter
sans
larmes
Нужно
уйти
без
слез
Et
déposer
les
armes
И
сложить
оружие
La
fin
d′un
film
raté
Конец
неудачного
фильма
Faut
se
quitter
sans
larmes
Нужно
уйти
без
слез
Ne
pas
briser
le
charme
Не
разрушайте
очарование
A
l′enfant
qu'on
s′est
donné
Ребенка
им
Faut
se
quitter
sans
larmes
Нужно
уйти
без
слез
Elle
ira
quand
elle
voudra
Она
пойдет,
когда
захочет.
Avec
toi
ou
avec
moi
С
тобой
или
со
мной
On
se
l'arrachera
pas
des
bras
Мы
не
вырвем
его
из
рук.
Trop
longtemps,
trop
longtemps
Слишком
долго,
слишком
долго
Je
lui
dirai
aussi
quand
même
Я
тоже
все
равно
скажу
ему
Comme
c′est
bizarre
quand
on
s'aime
Как
странно,
когда
мы
любим
друг
друга
Ça
fait
souvent
des
problèmes
Это
часто
вызывает
проблемы
Chez
les
grands,
chez
les
grands
У
великих,
у
великих
Je
peux
pas
lui
mentir
Я
не
могу
лгать
ему.
Je
peux
pas
l′empêcher
de
grandir
Я
не
могу
помешать
ему
вырасти.
Comme
un
cauchemar
au
tout
début
Как
кошмар
в
самом
начале
Elle
ne
comprendra
plus
Она
больше
не
поймет
Mais
l'amour
et
les
remords
Но
любовь
и
раскаяние
C'est
pire
encore
Это
еще
хуже
Faut
se
quitter
sans
larmes
Нужно
уйти
без
слез
Et
déposer
les
armes
И
сложить
оружие
La
fin
d′un
film
raté
Конец
неудачного
фильма
Faut
se
quitter
sans
larmes
Нужно
уйти
без
слез
Ne
pas
briser
le
charme
Не
разрушайте
очарование
A
l′enfant
qu'on
s′est
donné
Ребенка
им
Faut
se
quitter
sans
larmes
Нужно
уйти
без
слез
Et
déposer
les
armes
И
сложить
оружие
La
fin
d'un
film
raté
Конец
неудачного
фильма
Faut
se
quitter
sans
larmes
Нужно
уйти
без
слез
Ne
pas
briser
le
charme
Не
разрушайте
очарование
A
l′enfant
qu'on
s′est
donné
Ребенка
им
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): francois feldman, jean-marie moreau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.