Francois Feldman - Suis-Moi (Jusqu'Au Vertige) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Francois Feldman - Suis-Moi (Jusqu'Au Vertige)




Suis-Moi (Jusqu'Au Vertige)
Следуй за мной (До головокружения)
Loin des cris de violence qui résonnent,
Вдали от криков насилия, что звучат вокруг,
Passe le mur de silence, abandonne,
Преодолей стену молчания, отбрось все сомненья,
Pose tes pas sur mes traces de fièvre,
Ступай по моим следам, горячим от страсти,
Accroche-toi à mes rêves.
Держись за мои мечты.
Suis-moi dans les mondes imaginaires.
Следуй за мной в миры воображения,
On s′en va de l'ombre à la lumière.
Мы уйдем из тени к свету, моя богиня.
Pour que rien ne se fige,
Чтобы ничто не застыло,
Suis-moi jusqu′au vertige.
Следуй за мной до головокружения.
Suis-moi jusqu'au bout de l'avenir,
Следуй за мной до конца грядущего,
Dans les ciels d′espace tout chavire
В небеса космоса, где все переворачивается
De démons et merveilles.
От демонов и чудес.
Suis-moi jusqu′au soleil.
Следуй за мной до самого солнца.
Tu n'auras plus jamais peur de la nuit.
Ты больше никогда не будешь бояться ночи,
Si tu me donnes la main aujourd′hui,
Если ты дашь мне руку сегодня,
Fais-moi confiance, j'ouvrirai les portes.
Доверься мне, я открою все двери,
Ferme les yeux, je t′emporte.
Закрой глаза, я уношу тебя с собой.
Suis-moi dans les mondes imaginaires.
Следуй за мной в миры воображения,
On s'en va de l′ombre à la lumière.
Мы уйдем из тени к свету, моя богиня.
Pour que rien ne se fige,
Чтобы ничто не застыло,
Suis-moi jusqu'au vertige.
Следуй за мной до головокружения.
Suis-moi jusqu'au bout de l′avenir,
Следуй за мной до конца грядущего,
Dans les ciels d′espace tout chavire
В небеса космоса, где все переворачивается
De démons et merveilles.
От демонов и чудес.
Suis-moi jusqu'au soleil.
Следуй за мной до самого солнца.
Suis-moi, suis-moi...
Следуй за мной, следуй за мной...
Au-delà de l′ennui, tu me suis
За пределы скуки ты следуешь за мной,
Jusque dans mes folies, mes défis,
В мои безумства, мои вызовы,
Même en équilibre sur un fil qui danse,
Даже балансируя на танцующей нити,
Comme des oiseaux libres qui s'élancent.
Как свободные птицы, что взмывают ввысь.
Suis-moi dans les mondes imaginaires.
Следуй за мной в миры воображения,
On s′en va de l'ombre à la lumière.
Мы уйдем из тени к свету, моя богиня.
Pour que rien ne se fige,
Чтобы ничто не застыло,
Suis-moi jusqu′au vertige.
Следуй за мной до головокружения.
Suis-moi jusqu'au bout de l'avenir,
Следуй за мной до конца грядущего,
Dans les ciels d′espace tout chavire
В небеса космоса, где все переворачивается
De démons et merveilles.
От демонов и чудес.
Suis-moi jusqu′au soleil.
Следуй за мной до самого солнца.
Suis-moi, suis-moi,
Следуй за мной, следуй за мной,
Suis-moi, suis-moi...
Следуй за мной, следуй за мной...
Suis-moi dans les mondes imaginaires.
Следуй за мной в миры воображения,
On s'en va de l′ombre à la lumière.
Мы уйдем из тени к свету, моя богиня.
Pour que rien ne se fige,
Чтобы ничто не застыло,
Suis-moi jusqu'au vertige.
Следуй за мной до головокружения.
Suis-moi jusqu′au bout de l'avenir,
Следуй за мной до конца грядущего,
Dans les ciels d′espace tout chavire
В небеса космоса, где все переворачивается
De démons et merveilles.
От демонов и чудес.
Suis-moi jusqu'au soleil.
Следуй за мной до самого солнца.
Suis-moi, suis-moi,
Следуй за мной, следуй за мной,
Suis-moi, suis-moi...
Следуй за мной, следуй за мной...





Writer(s): Francois Feldman, Jean Marie Paul Michel Joseph Moreau, Thierry Gabriel Henri Jose Durbet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.