Paroles et traduction Francois Feldman - Suis-Moi (Jusqu'Au Vertige)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suis-Moi (Jusqu'Au Vertige)
Следуй за мной (До головокружения)
Loin
des
cris
de
violence
qui
résonnent,
Вдали
от
криков
насилия,
что
звучат
вокруг,
Passe
le
mur
de
silence,
abandonne,
Преодолей
стену
молчания,
отбрось
все
сомненья,
Pose
tes
pas
sur
mes
traces
de
fièvre,
Ступай
по
моим
следам,
горячим
от
страсти,
Accroche-toi
à
mes
rêves.
Держись
за
мои
мечты.
Suis-moi
dans
les
mondes
imaginaires.
Следуй
за
мной
в
миры
воображения,
On
s′en
va
de
l'ombre
à
la
lumière.
Мы
уйдем
из
тени
к
свету,
моя
богиня.
Pour
que
rien
ne
se
fige,
Чтобы
ничто
не
застыло,
Suis-moi
jusqu′au
vertige.
Следуй
за
мной
до
головокружения.
Suis-moi
jusqu'au
bout
de
l'avenir,
Следуй
за
мной
до
конца
грядущего,
Dans
les
ciels
d′espace
où
tout
chavire
В
небеса
космоса,
где
все
переворачивается
De
démons
et
merveilles.
От
демонов
и
чудес.
Suis-moi
jusqu′au
soleil.
Следуй
за
мной
до
самого
солнца.
Tu
n'auras
plus
jamais
peur
de
la
nuit.
Ты
больше
никогда
не
будешь
бояться
ночи,
Si
tu
me
donnes
la
main
aujourd′hui,
Если
ты
дашь
мне
руку
сегодня,
Fais-moi
confiance,
j'ouvrirai
les
portes.
Доверься
мне,
я
открою
все
двери,
Ferme
les
yeux,
je
t′emporte.
Закрой
глаза,
я
уношу
тебя
с
собой.
Suis-moi
dans
les
mondes
imaginaires.
Следуй
за
мной
в
миры
воображения,
On
s'en
va
de
l′ombre
à
la
lumière.
Мы
уйдем
из
тени
к
свету,
моя
богиня.
Pour
que
rien
ne
se
fige,
Чтобы
ничто
не
застыло,
Suis-moi
jusqu'au
vertige.
Следуй
за
мной
до
головокружения.
Suis-moi
jusqu'au
bout
de
l′avenir,
Следуй
за
мной
до
конца
грядущего,
Dans
les
ciels
d′espace
où
tout
chavire
В
небеса
космоса,
где
все
переворачивается
De
démons
et
merveilles.
От
демонов
и
чудес.
Suis-moi
jusqu'au
soleil.
Следуй
за
мной
до
самого
солнца.
Suis-moi,
suis-moi...
Следуй
за
мной,
следуй
за
мной...
Au-delà
de
l′ennui,
tu
me
suis
За
пределы
скуки
ты
следуешь
за
мной,
Jusque
dans
mes
folies,
mes
défis,
В
мои
безумства,
мои
вызовы,
Même
en
équilibre
sur
un
fil
qui
danse,
Даже
балансируя
на
танцующей
нити,
Comme
des
oiseaux
libres
qui
s'élancent.
Как
свободные
птицы,
что
взмывают
ввысь.
Suis-moi
dans
les
mondes
imaginaires.
Следуй
за
мной
в
миры
воображения,
On
s′en
va
de
l'ombre
à
la
lumière.
Мы
уйдем
из
тени
к
свету,
моя
богиня.
Pour
que
rien
ne
se
fige,
Чтобы
ничто
не
застыло,
Suis-moi
jusqu′au
vertige.
Следуй
за
мной
до
головокружения.
Suis-moi
jusqu'au
bout
de
l'avenir,
Следуй
за
мной
до
конца
грядущего,
Dans
les
ciels
d′espace
où
tout
chavire
В
небеса
космоса,
где
все
переворачивается
De
démons
et
merveilles.
От
демонов
и
чудес.
Suis-moi
jusqu′au
soleil.
Следуй
за
мной
до
самого
солнца.
Suis-moi,
suis-moi,
Следуй
за
мной,
следуй
за
мной,
Suis-moi,
suis-moi...
Следуй
за
мной,
следуй
за
мной...
Suis-moi
dans
les
mondes
imaginaires.
Следуй
за
мной
в
миры
воображения,
On
s'en
va
de
l′ombre
à
la
lumière.
Мы
уйдем
из
тени
к
свету,
моя
богиня.
Pour
que
rien
ne
se
fige,
Чтобы
ничто
не
застыло,
Suis-moi
jusqu'au
vertige.
Следуй
за
мной
до
головокружения.
Suis-moi
jusqu′au
bout
de
l'avenir,
Следуй
за
мной
до
конца
грядущего,
Dans
les
ciels
d′espace
où
tout
chavire
В
небеса
космоса,
где
все
переворачивается
De
démons
et
merveilles.
От
демонов
и
чудес.
Suis-moi
jusqu'au
soleil.
Следуй
за
мной
до
самого
солнца.
Suis-moi,
suis-moi,
Следуй
за
мной,
следуй
за
мной,
Suis-moi,
suis-moi...
Следуй
за
мной,
следуй
за
мной...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francois Feldman, Jean Marie Paul Michel Joseph Moreau, Thierry Gabriel Henri Jose Durbet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.