Paroles et traduction Francois Feldman - Tu es tout ce que j'aime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu es tout ce que j'aime
Ты — всё, что я люблю
Tu
es
tout
ce
que
j′aime
Ты
— всё,
что
я
люблю,
Ma
saison
préféré
Мой
любимый
сезон.
C'est
ton
regard,
Это
твой
взгляд,
La
ville
ou
je
suis
née
Город,
где
я
родился,
C′est
ta
mémoire
Это
твоя
память,
L'île
ou
je
veut
partir
Остров,
куда
я
хочу
уплыть.
Etre
deja
dans
tes
bras
Быть
уже
в
твоих
объятиях
Et
l'air
que
je
respire
И
воздух,
которым
я
дышу,
Ne
viendra
que
de
toi
Будет
исходить
только
от
тебя.
Tu
es
tout
ce
que
j′ai
Ты
— всё,
что
у
меня
есть,
Tout
ce
que
j′aime
Всё,
что
я
люблю,
Toute
la
vie
dans
mes
veines
Вся
жизнь
в
моих
венах,
Comme
l'eau
du
baptême
Как
вода
крещения.
Tu
es
tout
ce
que
j′ai
Ты
— всё,
что
у
меня
есть,
Le
calme
ou
la
tempête
Штиль
или
буря,
Au
loin
nous
entraîne
Вдаль
нас
уносит.
Tu
es
tout
ce
que
j'aime
Ты
— всё,
что
я
люблю.
Les
vallées
de
ton
corps
Долины
твоего
тела
—
Sont
mes
plus
beaux
voyages
Мои
самые
прекрасные
путешествия,
Le
pays
que
j′adore
Страна,
которую
я
обожаю,
C'est
toujours
ton
rivage
Это
всегда
твой
берег.
Tu
es
tout
ce
que
j′ai
Ты
— всё,
что
у
меня
есть,
Tout
ce
que
j'aime
Всё,
что
я
люблю,
Toute
la
vie
dans
mes
veines
Вся
жизнь
в
моих
венах,
Comme
l'eau
du
baptême
Как
вода
крещения.
Tu
es
tout
ce
que
j′ai
Ты
— всё,
что
у
меня
есть,
Le
calme
ou
la
tempête
Штиль
или
буря,
Au
loin
nous
entraîne
Вдаль
нас
уносит.
Tu
es
tout
ce
que
j′aime
Ты
— всё,
что
я
люблю.
Je
suis
un
bateau
libre
Я
— свободный
корабль,
Je
me
noie
pour
te
suivre
Я
тону,
чтобы
следовать
за
тобой.
Tu
es
tout
ce
que
j'ai
Ты
— всё,
что
у
меня
есть,
Tout
ce
que
j′aime
Всё,
что
я
люблю,
Toute
la
vie
dans
mes
veines
Вся
жизнь
в
моих
венах,
Comme
l'eau
du
baptême
Как
вода
крещения.
Tu
es
tout
ce
que
j′ai
Ты
— всё,
что
у
меня
есть,
Le
calme
ou
la
tempête
Штиль
или
буря,
Au
loin
nous
entraîne
Вдаль
нас
уносит.
Tu
es
tout
ce
que
j'aime
(x2)
Ты
— всё,
что
я
люблю
(x2).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jean-marie moreau
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.