Paroles et traduction François Lachance - J’suis là (Live)
J’suis là (Live)
I'm Here (Live)
Si
je
m'arrête
un
instant
If
I
stop
for
a
moment
Pour
te
demander
comment
sa
va,
To
ask
you
how
you're
doing,
Qu'est-ce
que
tu
va
me
répondre?
What
are
you
going
to
tell
me?
Sa
fais
une
couple
de
mois,
It's
been
a
couple
of
months,
Que
j'te
regarde
aller,
That
I've
been
watching
you
go,
Pis
j'me
demande
se
qui
s'passe
avec
toi.
And
I
wonder
what's
happening
with
you.
Sa
pas
l'aire
de
filer
It
doesn't
look
like
it's
going
well
On
est
des
chums
mon
gars,
We're
friends,
my
friend,
Tu
sais
que
tu
peux
tout
me
dire,
You
know
you
can
tell
me
anything,
Si
ta
blonde
comprends
pas,
If
your
girlfriend
doesn't
understand,
Si
tu
t'attend
au
pire,
If
you're
expecting
the
worst,
Vien
jaser
avec
moi
de
tout
se
qui
tourne
pas
ronds,
Come
talk
to
me
about
everything
that's
wrong,
J'va
t'aider
pour
de
vrai,
I'll
really
help
you,
L'amitié
elle
ne
pose
pas
trop
de
question
Friendship
doesn't
ask
too
many
questions
On
pourrais
partir
quelque
part,
We
could
go
somewhere
A
labrit
de
nos
problème,
tous
s'qu'on
veux
laisser
derrière
Away
from
our
problems,
let's
leave
behind
everything
we
want
On
pourrais
même
laisser
tomber,
Or
even
drop
it,
Tout
se
qu'on
a
pas
le
courage
de
fuir
All
that
we
don't
have
the
courage
to
run
away
from
Briser
les
chaînes
qui
nous
retiennent,
qui
nous
enlisent
To
break
the
chains
that
hold
us
back
On
est
des
chum
mon
gars,
We're
friends,
my
friend,
Tu
sais
que
tu
peux
tout
me
dire,
You
know
you
can
tell
me
anything,
Si
ta
blonde
comprends
pas,
If
your
girlfriend
doesn't
understand,
Si
tu
t'attend
au
pire,
If
you're
expecting
the
worst,
Vien
jaser
avec
moi
de
tout
se
qui
tourne
pas
ronds,
Come
talk
to
me
about
everything
that's
wrong,
J'va
t'aider
pour
de
vrai,
I'll
really
help
you,
L'amitié
elle
ne
pose
pas
trop
de
question
Friendship
doesn't
ask
too
many
questions
Et
si
tu
penses,
And
if
you
think,
Qu'il
es
déjà
trop
tard
That
it's
already
too
late
Essaye
d'grandir
un
peu,
Try
to
grow
up
a
little,
Tout
le
monde
a
droit
de
finir
heureux,
Everyone
deserves
a
happy
ending
Et
si
tu
croient
que
tout
l'monde
t'abandonne,
And
if
you
think
that
everyone
abandonned
you,
Regarde
autour
de
toi,
Look
around
you,
On
est
des
chum
mon
gars,
We're
friends,
my
friend,
Tu
sais
que
tu
peux
tout
me
dire,
You
know
you
can
tell
me
anything,
Si
ta
blonde
comprends
pas,
If
your
girlfriend
doesn't
understand,
Si
tu
t'attend
au
pire,
If
you're
expecting
the
worst,
Vien
jaser
avec
moi
de
tout
se
qui
tourne
pas
ronds,
Come
talk
to
me
about
everything
that's
wrong,
Jva
t'aider
pour
de
vrai,
I'll
help
you
for
real,
J'poserai
pas
trop
de
question
I
won't
ask
too
many
questions
J'poserai
pas
trop
de
question
I
won't
ask
too
many
questions
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francois Lachance
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.