François Lachance - L’être inaccessible - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction François Lachance - L’être inaccessible




J'pourrais te dire des choses que tu n'comprendrais pas
Я могу сказать тебе то, чего ты не поймешь.
J'pourrais me chicaner des heures, sans ressentir le moindre froid
Я мог бы часами болтаться без дела, не чувствуя ни малейшего холода
J'pourrais t'regarder dans les yeux et te mentir tranquillement
Я мог бы смотреть тебе в глаза и спокойно лгать тебе
Je ne suis pas comme tout les autres. Je suis quelqu'un de différent.
Я не такой, как все остальные. Я совсем другой человек.
Je suis un être inaccessible, qui regarde les étoiles de sa banlieue ville
Я-недоступное существо, которое смотрит на звезды своего пригородного города
Je suis un être inaccessible, je me suis forgé dans le marbre un petit coeur impossible.
Я недостижимое существо, я выковал из мрамора маленькое невозможное сердце.
J'te ferai sourire le jour, et pleurer dans la nuit
Я заставлю тебя улыбаться днем и плакать ночью
Tu douteras chaque jour de mon humeur, et d'la moitié des choses qui me font rire
Каждый день ты будешь сомневаться в моем настроении и половине того, что заставляет меня смеяться.
J'te ferai découvrir un monde la couleur fait place au gris
Я познакомлю тебя с миром, где цвет уступает место серому.
Ou je peux vivre parmi tout les autres, sans qu'on sache vraiment qui je suis
Или я могу жить среди всех остальных, не зная, кто я на самом деле
Je suis un être inaccessible, qui regarde les étoiles de sa banlieue ville
Я-недоступное существо, которое смотрит на звезды своего пригородного города
Je suis un être inaccessible, je me suis forgé dans le marbre un petit coeur impossible.
Я недостижимое существо, я выковал из мрамора маленькое невозможное сердце.
J'ai fermé la porte à tout secours, il y a déjà trop longtemps qu'on me parle d'amour
Я закрыл дверь на любую помощь, слишком давно со мной говорили о любви
J'ai fermé la porte à tout secours, il y a déjà trop longtemps qu'on me parle d'amour
Я закрыл дверь на любую помощь, слишком давно со мной говорили о любви
Je suis un être inaccessible, qui voudrait refaire le monde de sa banlieue ville
Я-недоступное существо, которое хочет переделать мир своего пригородного города
Je suis un être inaccessible, je m'suis forgé malgré moi un petit coeur insensible.
Я-существо недоступное, я, несмотря на себя, создал маленькое бесчувственное сердце.





Writer(s): François Lachance


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.