Paroles et traduction François Lachance - Le gars de l'usine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le gars de l'usine
Парень с завода
Devant
l'bruit
des
machines
Под
шум
машин,
Y'arrive
à
tout
oublier
Он
забывает
обо
всем,
Sa
femme
qui
l'aime
pu,
О
жене,
которая
его
больше
не
любит,
L'hypothèque,
Об
ипотеке,
Le
fait
qu'y
boit
trop
ou
qu'y
s'endette
О
том,
что
он
слишком
много
пьет
и
влезает
в
долги.
Au
hockey
du
jeudi
soir,
На
хоккее
в
четверг
вечером,
Avec
les
gars
de
la
shop.
С
парнями
с
завода.
Y
boit,
y
gueule,
y
score
des
buts
Он
пьет,
орет,
забивает
голы,
Y
s'permet
des
jokes
un
peu
crues
Отпускает
грубоватые
шутки.
C'qui
se
dit
dans
chambre,
reste
dans
la
chambre
Что
происходит
в
раздевалке,
остается
в
раздевалке.
C'est
l'histoire
du
gars
de
l'usine,
Это
история
парня
с
завода,
Qui
passe
sa
vie
loin
d'la
maison
Который
проводит
жизнь
вдали
от
дома.
Quand
on
se
compare,
on
se
console
Сравнивая
себя
с
другими,
мы
находим
утешение.
La
vie
est
pas
facile
pour
personne
Жизнь
нелегка
ни
для
кого.
Quand
on
se
compare,
on
se
console
Сравнивая
себя
с
другими,
мы
находим
утешение.
La
vie
est
pas
facile
pour
personne
Жизнь
нелегка
ни
для
кого.
Laissez-moi
vous
décrire
une
journée
typique
pour
lui
Позвольте
мне
описать
вам
его
типичный
день.
Deux
toasts
rapides
su
l'coin
d'la
table,
Два
быстрых
тоста
на
краю
стола,
Un
café
noir
dans
son
thermos
Черный
кофе
в
термосе.
Arrive
à
5 heures
pile,
pas
une
seconde
de
trop
Приходит
ровно
в
5,
ни
секундой
позже.
Y
bricole,
y
répare,
y
dine,
y
jase
pis
y
s'en
va
Он
чинит,
ремонтирует,
обедает,
болтает
и
уходит.
Oh
oui
j'vous
dis
que
ça
ressemble
à
ca
Да,
я
говорю
вам,
это
похоже
на
правду.
C'est
l'histoire
du
gars
de
l'usine,
Это
история
парня
с
завода,
Qui
passe
sa
vie
loin
d'la
maison
Который
проводит
жизнь
вдали
от
дома.
Quand
on
se
compare,
on
se
console
Сравнивая
себя
с
другими,
мы
находим
утешение.
La
vie
est
pas
facile
pour
personne
Жизнь
нелегка
ни
для
кого.
Quand
on
se
compare,
on
se
console
Сравнивая
себя
с
другими,
мы
находим
утешение.
La
vie
est
pas
facile
pour
personne
Жизнь
нелегка
ни
для
кого.
Les
heures
supplémentaires,
Сверхурочные,
C'est
du
bonus
pour
lui
Это
для
него
бонус.
Si
seulement
y
pouvait
les
prendre
Если
бы
только
он
мог
их
взять
Pour
organiser
sa
vie
Чтобы
наладить
свою
жизнь.
Ça
l'aiderait
peut-être
un
peu,
Это
могло
бы
ему
немного
помочь,
De
changer
les
règles
du
jeu
Изменить
правила
игры.
Oui,
mais
le
pauvre
gars
de
l'usine,
Да,
но
бедный
парень
с
завода,
Peut
pas
sortir
de
sa
routine
Не
может
вырваться
из
своей
рутины.
C'est
l'histoire
du
gars
de
l'usine,
Это
история
парня
с
завода,
Qui
passe
sa
vie
loin
d'la
maison
Который
проводит
жизнь
вдали
от
дома.
Quand
on
se
compare,
on
se
console
Сравнивая
себя
с
другими,
мы
находим
утешение.
La
vie
est
pas
facile
pour
personne
Жизнь
нелегка
ни
для
кого.
Quand
on
se
compare,
on
se
console
Сравнивая
себя
с
другими,
мы
находим
утешение.
La
vie
est
pas
facile
pour
personne
Жизнь
нелегка
ни
для
кого.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): François Lachance
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.