Paroles et traduction François Lachance - New York
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regarde-moi
dans
les
yeux
mon
amour
Посмотри
мне
в
глаза,
моя
любовь,
Dis-moi
que
t'as
rien
prévu
demain
Скажи,
что
у
тебя
нет
планов
на
завтра.
On
part
à
quelque
part
au
bout
du
monde
Мы
отправимся
куда-нибудь
на
край
света,
Mais
pas
trop
loin
Но
не
слишком
далеко.
J'aimerais
ben
ça
t'emmener
en
Alaska
Я
бы
с
удовольствием
взял
тебя
на
Аляску,
Mais
j'ai
plus,
plus
d'argent
dans
les
poches
Но
у
меня
больше
нет
денег
в
карманах.
J'aimerais
ben
ça
voir
le
Guatemala
Я
бы
с
удовольствием
посмотрел
Гватемалу,
Mais
j'ai
plus,
plus
d'argent
dans
les
poches
Но
у
меня
больше
нет
денег
в
карманах.
On
roulera
jusqu'à
ce
qu'on
ne
sache
plus
Мы
будем
ехать,
пока
не
поймем,
Dans
quelle
direction
on
s'en
va
В
каком
направлении
мы
движемся.
On
mangera
du
fast
food
pis
des
sandwiches
de
dépanneur
Мы
будем
есть
фастфуд
и
бутерброды
из
магазина,
Si
ça
te
va
Если
ты
не
против.
J'aimerais
ben
ça
t'emmener
en
Alaska
Я
бы
с
удовольствием
взял
тебя
на
Аляску,
Mais
j'ai
plus,
plus
d'argent
dans
les
poches
Но
у
меня
больше
нет
денег
в
карманах.
J'aimerais
qu'on
marche
dans
les
rues
de
New
York
Я
бы
хотел,
чтобы
мы
гуляли
по
улицам
Нью-Йорка.
Embarque
avec
moi
Поехали
со
мной!
New
York,
New
York
Нью-Йорк,
Нью-Йорк
New
York,
New
York
Нью-Йорк,
Нью-Йорк
On
ira
voir
une
game
des
Yankees
avec
nos
casquettes
des
Red
Sox
Мы
пойдем
на
игру
Янкиз
в
наших
кепках
Ред
Сокс,
On
comptera
les
taxis
jaunes,
on
volera
des
lunettes
dans
l'Chinatown
Будем
считать
желтые
такси
и
воровать
очки
в
Чайнатауне.
On
dormira
en
cuillère
dans
mon
char
Мы
будем
спать
в
обнимку
в
моей
машине,
C'est
comme
ça
quand
on
va
à
New
York
Вот
так
мы
проводим
время
в
Нью-Йорке.
On
dormira
en
cuillère
dans
mon
char
Мы
будем
спать
в
обнимку
в
моей
машине,
Toi
et
moi,
on
se
réchauffera
Ты
и
я,
будем
согревать
друг
друга.
On
lancera
des
avions
en
papier
Мы
будем
запускать
бумажные
самолетики
Du
plus
haut
des
plus
hauts
gratte-ciels
С
самых
высоких
небоскребов,
On
essaiera
d'se
convaincre
qu'on
est
anglophones
Мы
будем
пытаться
убедить
себя,
что
мы
англоговорящие,
Quand
on
demandera
notre
chemin
Когда
будем
спрашивать
дорогу.
On
dormira
en
cuillère
dans
mon
char
Мы
будем
спать
в
обнимку
в
моей
машине,
C'est
comme
ça
quand
on
va
à
New
York
Вот
так
мы
проводим
время
в
Нью-Йорке.
On
dormira
en
cuillère
dans
mon
char
Мы
будем
спать
в
обнимку
в
моей
машине,
Toi
et
moi,
on
se
réchauffera
Ты
и
я,
будем
согревать
друг
друга.
New
York,
New
York
Нью-Йорк,
Нью-Йорк
New
York,
New
York
Нью-Йорк,
Нью-Йорк
Si
tu
veux
partir
sur
un
coup
de
tête
Если
ты
захочешь
уехать
спонтанно,
Mon
cœur,
tu
sais
que
je
serai
toujours
là
Любимая,
знай,
что
я
всегда
буду
рядом.
À
New
York
ou
ailleurs
m'importe
peu
В
Нью-Йорке
или
где-либо
еще,
мне
все
равно,
Tant
que
je
pars
avec
toi
Главное,
чтобы
я
был
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): François Lachance
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.