François Lachance - Si jamais - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction François Lachance - Si jamais




J'veux pu etre quand tu te rendras compte que je suis plus l'bon gars pour toi
Я хочу быть рядом, когда ты поймешь, что я больше не тот парень, который тебе подходит.
Que je suis plus l'bon gars pour toi
Что я больше не тот парень, который тебе подходит.
Que t'as besoin de mieux dans ta vie
Что тебе нужно лучше в твоей жизни
J'veux pu etre la quand tu seras sur de toi
Я хочу быть рядом, когда ты будешь уверена в себе.
Quand tu voudras me laisser partir
Когда ты захочешь отпустить меня.
Quand t'auras besoin d'un autre gars pour te faire rire
Когда тебе понадобится другой парень, чтобы заставить тебя смеяться.
Laisse moi avant de me faire trop mal au coeur
Оставь меня, пока у тебя не заболело сердце.
Avant que mes journee deviennent longue a me demander si tu m'aime encore
Прежде чем мои дни станут долгими, спроси меня, любишь ли ты меня по-прежнему
Laisse moi avant de faire semblant d'etre ma blonde
Оставь меня, прежде чем притворяться моей блондинкой
Avant d'etre la fille qui se voit dans les bras d'un autre avant de dire aurevoir
Прежде чем стать девушкой, которая увидит себя в объятиях другого, прежде чем сказать о встрече
Aurevoir
До встречи
Et si jamais, t'as peur de m'faire mal
И если когда-нибудь, ты боишься причинить мне боль
Dit toi que l'amour nous prend et nous avale
Скажи себе, что любовь берет нас и поглощает нас.
Et si jamais, t'as peur de m'faire d'la peine
И если когда-нибудь, ты боишься причинить мне боль
Fait comme si tu n'avais jamais vraiment voulu de ta main dans la mienne
Веди себя так, как будто ты никогда по-настоящему не хотел, чтобы твоя рука была в моей
J'veux pu etre quand tu seras dans les bar
Я хочу быть рядом, когда ты будешь в баре.
Quand j'verrais les autres gars s'lancer sur toi
Когда я увижу, как другие парни набросятся на тебя.
Quand tu leurs donneras quelque minute d'espoir
Когда ты дашь им хоть какую-то надежду
J'veux pu etre la quand tu trouveras le bon
Я хочу быть рядом, когда ты найдешь подходящего.
Quand j'm'imaginerais as ca place en m'disant
Когда я представлю себя на этом месте, говоря:
Que j'vaut mieux que lui de toute façon
Что я все равно лучше его, чем он.
Laisse moi avant que ça devienne trop dure
Оставь меня, пока не стало слишком тяжело.
Fait pas comme si tout va trop bien
Не похоже, что все идет слишком хорошо
Ça fait toujours pire que bien
Это всегда хуже, чем хорошо
Laisse moi avant de dire a toute les filles
Позволь мне, прежде чем я расскажу всем девочкам.
Ce qu'on est ces pas d'leurs affaires et dieu sait qu'elles veulent jamais se meler de leurs affaires
Кто мы такие, эти люди не в их делах, и бог знает, что они никогда не захотят вмешиваться в свои дела.
C'est la guerre
Это война
Et si jamais, t'as peur de me faire mal
И если когда-нибудь, ты боишься причинить мне боль
Dit toi que l'amour nous prend et nous avale
Скажи себе, что любовь берет нас и поглощает нас.
Et si jamais, t'as peur de m'faire d'la peine
И если когда-нибудь, ты боишься причинить мне боль
Fait comme si tu n'avais jamais vraiment voulu
Веди себя так, как будто ты никогда по-настоящему не хотел
Fait comme si tu n'avais jamais vraiment voulu
Веди себя так, как будто ты никогда по-настоящему не хотел
Fait comme si tu n'avais jamais vraiment voulu de ta main dans la mienne
Веди себя так, как будто ты никогда по-настоящему не хотел, чтобы твоя рука была в моей





Writer(s): François Lachance


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.