François Morel - La Sera, Leoni... - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction François Morel - La Sera, Leoni...




La Sera, Leoni...
Вечером, львы...
Derrière son comptoir
За своей стойкой
Le Bello Marcello
Белло Марчелло
Pousse le bel canto
Затягивает бельканто
A peu près tous les soirs
Почти каждый вечер,
Ça rend sentimental
Это растрогает
Celui qui est fleur bleue
Того, кто сентиментален,
Toi tu dirais neuneu
Ты бы сказала, глуп,
Ce n'est pas amical
Это невежливо.
On est en Italie
Мы в Италии,
Quasiment c'est magique
Почти как по волшебству,
Près du périphérique
Рядом с кольцевой дорогой,
A la porte d'Ivry
У ворот Иври.
Mais ça fatigue un peu
Но это немного утомляет
Les serveurs de pizzas
Официантов, подающих пиццу,
Qui tous les soirs ont droit
Которым каждый вечер приходится
Au moment du coup d'feu...
В самый час пик...
La sera leoni
Вечером львы,
E la mattina coglioni (bis)
А утром болваны (дважды)
Il aime bien rigoler
Он любит посмеяться,
Marcello le patron
Марчелло, хозяин,
Mais quand on est garçon
Но когда ты официант,
Il vaut mieux la fermer
Лучше держать рот на замке.
Alors les ragazzi
Тогда ragazzi,
Le sourire indulgent
С снисходительной улыбкой,
Et digne font semblant
С достоинством делают вид,
De n'avoir pas compris
Что ничего не поняли.
La sera leoni...
Вечером львы...
Quand il est vraiment tard
Когда уже очень поздно,
Marcello fatigué
Уставший Марчелло
Monte se reposer
Поднимается отдохнуть,
Quittant son auditoire
Покидая свою аудиторию.
La femme du patron
Жена хозяина,
Qui n'est pas du matin
Которая не жаворонок,
Console avec entrain
С энтузиазмом утешает
Tous ses mauvais garçons...
Всех своих плохих мальчиков...
Elle a une poitrine
У нее внушительная грудь,
Antonia la gérante
У Антонии, управляющей,
L faut dire imposante
Надо сказать, впечатляющая,
Qui charme et qui fascine
Которая очаровывает и завораживает.
Ah si Frederico
Ах, если бы Федерико
Fellini par hasard
Феллини случайно
De là-haut peut la voir
Сверху мог ее увидеть,
Son front doit être chaud
Его лоб наверняка бы вспотел.
C'est en buvant le vin
Это выпивая вино,
Le vin de Marcello
Вино Марчелло,
Qu'Antonia au piano
Антония за пианино
Fait chanter son refrain
Напевает свой припев:
La sera leoni...
Вечером львы...





Writer(s): Antoine Sahler, François Morel, Francois Morel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.